1
00:00:51,797 --> 00:00:55,210
J.C.V.D.
2
00:03:32,120 --> 00:03:33,348
Nefunguje to.
3
00:03:34,720 --> 00:03:36,199
Nefunguje to.
4
00:03:37,120 --> 00:03:38,633
Tady uprostřed...
5
00:03:40,120 --> 00:03:41,758
Během toho...
6
00:03:42,520 --> 00:03:44,909
Okno neexploduje
ve správnou chvíli...
7
00:03:45,080 --> 00:03:48,834
a je to pro mě hodně těžký
udělat to v jednom záběru.
8
00:03:49,000 --> 00:03:51,434
Víte, je mi 47...
9
00:03:56,200 --> 00:03:58,236
Jen proto, že přinesl
Johna Woo do Hollywoodu
10
00:03:58,400 --> 00:04:02,188
neznamená, že může leštit
moje péro šmirglpapírem.
11
00:04:05,480 --> 00:04:08,677
Pořád si myslí, že točíme
film Občan Kane?
12
00:04:10,080 --> 00:04:14,596
Nepoužíváme zbraně jako symboliku
k celému očištění postav.
13
00:04:20,200 --> 00:04:21,758
Očištění...
14
00:04:33,120 --> 00:04:35,270
Tohle není o dospělých...
15
00:04:36,240 --> 00:04:37,719
Mluvíme tu o dítěti,
16
00:04:39,800 --> 00:04:41,074
o životním prostředí...
17
00:04:42,240 --> 00:04:43,514
Můj klient...
18
00:04:45,600 --> 00:04:47,158
si je vědom...
19
00:04:48,760 --> 00:04:50,637
zodpovědnosti
výchovy dítěte.
20
00:04:51,080 --> 00:04:53,594
Ona vede tichý,
mírumilovný život.
21
00:04:53,760 --> 00:04:55,297
Na druhé straně
tu máme herce,
22
00:04:55,332 --> 00:04:57,389
který je značně nespokojený.
23
00:04:58,000 --> 00:05:01,356
Jehož poslední známé problémy,
........