1
00:00:00,042 --> 00:00:04,042
23.976

2
00:00:16,141 --> 00:00:17,601
Velvyslanče...

3
00:00:19,144 --> 00:00:21,480
...všude
jsem vás hledal.

4
00:00:24,608 --> 00:00:27,569
Před týdnem, potom co jste mi zachránil život...

5
00:00:27,736 --> 00:00:31,156
...neměl jsem příležitost vám pořádně poděkovat.

6
00:00:31,406 --> 00:00:36,203
Zkoušel jsem vás sehnat,
ale neodpovídal jste na moje volání.

7
00:00:36,370 --> 00:00:37,871
Je všechno v pořádku?

8
00:00:39,248 --> 00:00:45,295
Být viděn mnohými najednou
bylo velkým vypětím.

9
00:00:45,462 --> 00:00:49,466
Vrátil jsem se na svoji loď odpočívat.

10
00:00:49,675 --> 00:00:52,052
Chcete se na něco zeptat?

11
00:00:56,390 --> 00:00:58,517
Nikdo neví, že jste to byl vy.

12
00:00:58,684 --> 00:01:02,646
Každý viděl něco jiného, něco z....

13
00:01:02,855 --> 00:01:05,190
Legendu svého světa.

14
00:01:05,357 --> 00:01:07,901
Ale přece to bylo velké riziko.

15
00:01:08,068 --> 00:01:11,864
Potom co jste....
Tak tajil svoji totožnost...

16
00:01:12,030 --> 00:01:14,408
...proč jste tak riskoval?

17
00:01:15,200 --> 00:01:18,662
Bylo to nevyhnutné.

18
00:01:21,707 --> 00:01:25,210
Nuže, dostávám odpovědi stručné, k věci tedy...

19
00:01:25,377 --> 00:01:31,466
...celkem neužitečné a přesně odpovídající tomu,
co můžu očekávat od Vorlona.

20
00:01:32,634 --> 00:01:34,136
Dobře.

21
00:01:37,222 --> 00:01:39,725
Víte, něco mě napadlo.

22
00:01:39,892 --> 00:01:43,520
Létal jste často do svého světa, tam a zpátky...

23
00:01:43,729 --> 00:01:46,190
...jak mám vědět,
že jste stále ten samý Vorlon?

24
00:01:46,398 --> 00:01:49,693
........