1
00:01:36,935 --> 00:01:41,099
- Neřekla jsi mi, že tu bude tolik hlídek.
- Přesunuli ten let na odpoledne.
2
00:01:41,231 --> 00:01:44,351
l přesto musíme
pokračovat podle plánu.
3
00:01:44,484 --> 00:01:47,319
Toro? To zní jako kravské lejno.
4
00:01:47,445 --> 00:01:49,770
Jamesi.
5
00:01:51,449 --> 00:01:53,276
Bud' opatrný.
6
00:03:06,140 --> 00:03:09,225
Jak je ten svět malý. Vy jste také Toro.
7
00:04:36,388 --> 00:04:38,879
Uvidíme se v Miami.
8
00:07:04,730 --> 00:07:06,271
PALlVO
9
00:07:23,288 --> 00:07:25,328
BENZÍN/NAFTA
10
00:07:28,209 --> 00:07:29,323
Plnou nádrž, prosím.
11
00:10:26,828 --> 00:10:30,778
VÝCHODNÍ BERLÍN
12
00:12:41,992 --> 00:12:46,320
REZlDENCE BRlTSKÉHO VELVYSLANCE
13
00:13:02,093 --> 00:13:05,296
Váš host je tady, pane velvyslanče.
14
00:13:05,430 --> 00:13:08,632
Měli bychom jít, drahá.
15
00:13:32,037 --> 00:13:33,447
Teda...
16
00:13:33,580 --> 00:13:36,533
Jsi den ze dne krásnější.
17
00:13:36,665 --> 00:13:39,536
- Já jsem tady.
- Samozřejmě.
18
00:13:39,668 --> 00:13:43,037
Tohle je slečna Penelope Smallboneová,
moje nová asistentka.
19
00:13:43,172 --> 00:13:44,999
Slečno Smallboneová.
20
00:13:45,132 --> 00:13:50,671
Co mohu říct, Moneypenny? Jen snad to,
že je tak atraktivní a okouzlující...
21
00:13:50,803 --> 00:13:53,176
- Jako jsem bývala já?
- To jsem neřekl.
22
00:13:53,306 --> 00:13:55,631
Ty jsi ale lichotník, Jamesi.
23
00:13:55,766 --> 00:14:00,427
Moneypenny, přece víš, že tobě
se žádná jiná nikdy nevyrovná.
24
........