1
00:00:11,740 --> 00:00:16,200
Přeložil Lorsson
2
00:03:26,901 --> 00:03:29,201
Takhle už nikdy
v životě neusneš.
3
00:03:30,220 --> 00:03:31,680
O to přece jde.
4
00:03:32,160 --> 00:03:34,040
Jasně.
5
00:03:37,920 --> 00:03:39,780
Dej vědět, pokud
bys chtěl vystřídat.
6
00:03:39,820 --> 00:03:41,520
Už jsme blízko.
7
00:04:15,700 --> 00:04:17,840
Tohle by mělo být všechno naše.
8
00:04:17,940 --> 00:04:21,860
Zasraní federálové si sem přijedou,
a ani netuší o co tu jde.
9
00:04:22,360 --> 00:04:23,120
Jsem Jack.
10
00:04:23,121 --> 00:04:24,721
Představíme se, tohle
jsou federálové,
11
00:04:24,760 --> 00:04:26,720
a já jsem kurva Jack.
12
00:04:27,200 --> 00:04:29,040
Hele, fešák.
13
00:04:29,241 --> 00:04:32,741
Vypadáš dobře. To kafe je horké.
Ne ne, tohle nesu dovnitř.
14
00:04:33,040 --> 00:04:35,500
- Horkou čokoládu.
- Proč nejdete dovnitř?
15
00:04:35,501 --> 00:04:37,301
Běž.
16
00:04:44,200 --> 00:04:48,020
Hele, v klidu, jasné? Oba.
17
00:04:56,220 --> 00:04:59,800
Hm, ta malá holčička.
Je jí 8 nebo 9.
18
00:05:00,001 --> 00:05:02,101
Ale řekla bych, že
toho moc nepoví.
19
00:05:02,480 --> 00:05:03,720
Jen se domnívají.
20
00:05:04,560 --> 00:05:06,900
S dětmi je to vždy jiné.
21
00:05:08,200 --> 00:05:10,720
Vyrovnám se s tím,
a co ty?
22
00:05:12,460 --> 00:05:15,800
- Bude z toho hotová.
- Nevíme, co viděla.
23
00:05:16,000 --> 00:05:18,960
........