1
00:00:11,740 --> 00:00:16,200
Přeložil Lorsson

2
00:03:26,901 --> 00:03:29,201
Takhle už nikdy
v životě neusneš.

3
00:03:30,220 --> 00:03:31,680
O to přece jde.

4
00:03:32,160 --> 00:03:34,040
Jasně.

5
00:03:37,920 --> 00:03:39,780
Dej vědět, pokud
bys chtěl vystřídat.

6
00:03:39,820 --> 00:03:41,520
Už jsme blízko.

7
00:04:15,700 --> 00:04:17,840
Tohle by mělo být všechno naše.

8
00:04:17,940 --> 00:04:21,860
Zasraní federálové si sem přijedou,
a ani netuší o co tu jde.

9
00:04:22,360 --> 00:04:23,120
Jsem Jack.

10
00:04:23,121 --> 00:04:24,721
Představíme se, tohle
jsou federálové,

11
00:04:24,760 --> 00:04:26,720
a já jsem kurva Jack.

12
00:04:27,200 --> 00:04:29,040
Hele, fešák.

13
00:04:29,241 --> 00:04:32,741
Vypadáš dobře. To kafe je horké.
Ne ne, tohle nesu dovnitř.

14
00:04:33,040 --> 00:04:35,500
- Horkou čokoládu.
- Proč nejdete dovnitř?

15
00:04:35,501 --> 00:04:37,301
Běž.

16
00:04:44,200 --> 00:04:48,020
Hele, v klidu, jasné? Oba.

17
00:04:56,220 --> 00:04:59,800
Hm, ta malá holčička.
Je jí 8 nebo 9.

18
00:05:00,001 --> 00:05:02,101
Ale řekla bych, že
toho moc nepoví.

19
00:05:02,480 --> 00:05:03,720
Jen se domnívají.

20
00:05:04,560 --> 00:05:06,900
S dětmi je to vždy jiné.

21
00:05:08,200 --> 00:05:10,720
Vyrovnám se s tím,
a co ty?

22
00:05:12,460 --> 00:05:15,800
- Bude z toho hotová.
- Nevíme, co viděla.

23
00:05:16,000 --> 00:05:18,960
........