1
00:00:16,477 --> 00:00:27,405
Titulky pro vás přeložil
Ferry

2
00:00:55,433 --> 00:00:58,269
PRAHA

3
00:01:03,941 --> 00:01:06,611
<i>Díky své práci hodně cestuji.</i>

4
00:01:06,652 --> 00:01:09,280
<i>Má to ale i své nevýhody.</i>

5
00:01:09,322 --> 00:01:11,866
<i>Spím sám, jím sám.</i>

6
00:01:12,700 --> 00:01:15,244
<i>Jsem na to zvyklý.</i>

7
00:01:15,703 --> 00:01:18,206
<i>Rád bych se s někým seznámil...</i>

8
00:01:18,456 --> 00:01:21,584
<i>...ale je to těžké, když máte jen kufr.</i>

9
00:01:22,627 --> 00:01:27,340
<i>Jdu kam mi řeknou,
dělám co mi řeknou.</i>

10
00:01:27,382 --> 00:01:32,220
<i>Neměl bych si stěžovat.
Práce je stálá, výplata je taky dobrá.</i>

11
00:01:32,470 --> 00:01:35,973
<i>Ale není to pro každého.</i>

12
00:04:16,134 --> 00:04:18,177
<i>Jmenuji se Joe.</i>

13
00:04:20,304 --> 00:04:23,016
<i>Tímhle se živím.</i>

14
00:05:10,897 --> 00:05:11,981
Jdeš pozdě.

15
00:05:13,483 --> 00:05:16,986
Omlouvám se.
Zavíral se most.

16
00:05:27,288 --> 00:05:28,331
Odjíždíte?

17
00:05:30,541 --> 00:05:31,959
Potřebuji telefon.

18
00:05:43,179 --> 00:05:46,182
- Můžu vzít nějaký kufry.
- To zvládnu.

19
00:05:55,108 --> 00:05:57,485
Jestli se ještě vrátíte,
nějaký peníze by se hodily.

20
00:05:58,236 --> 00:05:59,070
Nashledanou.

21
00:06:00,697 --> 00:06:01,531
Sbohem.

22
00:06:20,883 --> 00:06:22,301
<i>Držel jsem se čtyř pravidel.</i>

23
00:06:23,720 --> 00:06:24,595
<i>Za prvé.</i>

24
00:06:25,054 --> 00:06:26,347
........