1
00:00:45,234 --> 00:00:48,192
Nie, nie!

2
00:00:50,114 --> 00:00:53,106
Čo sa snažíš spraviť Doktor?

3
00:00:53,314 --> 00:00:59,264
Znamená to že túto časž môžme
považovať za mozog. 50 megacyklov.

4
00:01:00,714 --> 00:01:04,912
Ak vytvoríme frekvenciu
na ktorej to pracuje... Oh, drahá.

5
00:01:05,114 --> 00:01:08,072
Myslím že sme preťažili obvod.

6
00:01:08,994 --> 00:01:13,465
Doktor, hovoríš že toto je nejaký
druh mozgu.

7
00:01:13,674 --> 00:01:19,510
Áno, alebo časť mozgu. Inteligencia,
áno, to je pravdepodobnejšie.

8
00:01:19,714 --> 00:01:23,024
Niekde to posiela signál.
Kde?

9
00:01:24,674 --> 00:01:29,828
- Ostatku jeho druhov, asi?
- Ďalším guľiam ktoré spadli dole?

10
00:01:30,034 --> 00:01:35,506
Všetky dokopy sú časťou jednej bytosti.
Môžme povedať kompletná inteligencia.

11
00:01:37,274 --> 00:01:40,949
- Môže nás to vidieť?
- Nevníma to.

12
00:01:41,154 --> 00:01:46,228
- Nie, vnútri nie je žiadna fyzická forma.
- Ale ak to nemá žiadnu fyzickú formu...

13
00:01:46,434 --> 00:01:52,145
Totu tu môže vytvoriť vhodnú ulitu.
Ináč nemaá zmysel aby to tu prišlo.

14
00:01:53,394 --> 00:01:57,023
- Plastická továreň.
- Áno.

15
00:01:58,634 --> 00:02:00,386
- Áno?
- Generál Scobie, pane.

16
00:02:00,594 --> 00:02:04,792
Prepnite mi ho. Čím skôr
dostaneme jeho povolenie tým skôrs a pohneme.

17
00:02:04,994 --> 00:02:08,509
Generál, ide o tu auto plastickú továreň.

18
00:02:08,714 --> 00:02:13,583
Áno, ale bojím sa že to nepripadá v úvahu.
Ich dôležitá práca nesmie byť prerušovaná.

19
00:02:13,794 --> 00:02:17,343
Pane, ak len... Položil.

20
00:02:18,194 --> 00:02:22,392
- Čo s tým spravíme?
- Nemôžem veľa spraviť, okrem ísť proti jeho vôli.

21
00:02:22,594 --> 00:02:26,951
Ak to nedovolí tunajšia bezpečnosť,
potom hlavná zakládňa UNIT v Ženeve!

........