1
00:00:15,411 --> 00:00:20,323
Na motivy skutečné události.

2
00:02:14,644 --> 00:02:16,769
- ...už to udělal zase.
- Zase?

3
00:02:16,936 --> 00:02:19,685
Chtěla jsem mu pomoct,
ale pořád se ptá na tebe.

4
00:02:19,851 --> 00:02:22,810
- Jo. Je na mě zvyklý.
- Já chci Brandi.

5
00:02:22,976 --> 00:02:25,435
Brandi!

6
00:02:25,726 --> 00:02:28,684
Už jsem tady pane Binckley.

7
00:02:28,809 --> 00:02:31,267
Jsem tu.

8
00:02:31,517 --> 00:02:34,850
Zase jste zlobil?

9
00:02:34,975 --> 00:02:39,142
Dobře. Víte co musíme udělat.

10
00:02:40,559 --> 00:02:42,892
Pane Binckley!

11
00:02:43,017 --> 00:02:46,184
- Já chci Brandi!
- Jsem u vás pane Binckley.

12
00:02:46,350 --> 00:02:49,100
Já jsem Brandi, víte?
Já jsem Brandi.

13
00:02:49,267 --> 00:02:52,641
Jsem u vás.

14
00:02:54,391 --> 00:02:56,724
Pátek, 9:43.

15
00:02:56,891 --> 00:02:58,683
Pan Binckley je již čistý?

16
00:02:58,849 --> 00:02:59,974
Ano.
Už je v pořádku.

17
00:03:00,183 --> 00:03:04,474
Budeme si muset promluvit s jeho rodinou.
Jeho stav se zhoršuje.

18
00:03:04,641 --> 00:03:07,724
Ne. To nemusíte.
Starám se o něj opravdu ráda.

19
00:03:07,891 --> 00:03:08,849
Já vím, že ano.

20
00:03:09,016 --> 00:03:13,683
Ale možná už nebudete mít tolik času
věnovat se případům jako je pan Binckley.

21
00:03:13,849 --> 00:03:15,891
Co tím myslíte paní Petersonová?

22
00:03:16,058 --> 00:03:19,224
Přemýšlím o tom, že z vás
udělám novou vrchní sestrou.

23
00:03:19,433 --> 00:03:20,933
........