1
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Brloh Grievousa

2
00:00:23,150 --> 00:00:25,110
Vicekráľ Gunray utiekol

3
00:00:25,600 --> 00:00:28,650
Na ceste na Corusant postaviť sa pred
súd za jeho vojnové zločiny,

4
00:00:28,660 --> 00:00:32,675
zlý vodca separatistov Nute Gunray
utiekol jeho eskorte Jediov.

5
00:00:32,676 --> 00:00:35,375
S pomocou Dookových zlých agentov,

6
00:00:35,376 --> 00:00:38,112
uskutočnil podlý Vicekráľ odvážny útek.

7
00:00:41,635 --> 00:00:43,699
Upozornený na smelý útek,

8
00:00:43,700 --> 00:00:47,593
Jediský Majster Kit Fisto stopoval
ukradnutú loď do vzdialeného systému

9
00:00:47,610 --> 00:00:51,265
dúfajúc, že chytí Gunraya a vráti ho spravodlivosti.

10
00:00:54,800 --> 00:00:57,800
Viem, že sme uprostred ničoho, R6,

11
00:00:57,801 --> 00:01:00,097
ale tu je tá Republiková bója ktorú hľadáme.

12
00:01:00,128 --> 00:01:01,926
Contaktuj veliteľstvo na Vonkajšom okraji.

13
00:01:08,490 --> 00:01:09,800
Majsterka Luminara,

14
00:01:09,810 --> 00:01:13,529
Stopoval som polohu ukradnutej
lodi do systému Vassek.

15
00:01:13,530 --> 00:01:16,095
Tam máš svojho starého Padawana, Nahdar Vebb.

16
00:01:16,359 --> 00:01:18,009
On je už na povrchu.

17
00:01:18,100 --> 00:01:20,277
Bude skvelé vidieť Nahdara znova.

18
00:01:20,400 --> 00:01:23,057
Posielam vám súradnice miesta stretnutia.

19
00:01:23,058 --> 00:01:24,450
A Majster Fisto,

20
00:01:24,510 --> 00:01:27,400
prepáč, že sme stratili toho slizkého dílera.

21
00:01:27,520 --> 00:01:28,895
Neboj sa, Ahsoka,

22
00:01:28,896 --> 00:01:30,512
znovu Gunraya chytíme.

23
00:01:30,770 --> 00:01:31,775
Dobrý lov.

24
00:01:54,420 --> 00:01:56,103
Dobre, nemôžem vidieť všetko naraz.

........