1
00:02:17,448 --> 00:02:19,951
www.titulky.com

2
00:02:20,787 --> 00:02:26,376
Překlad: ChewieDC (chewbacca@cswu.cz)
korekce: Mela & ric & Lukemarty

3
00:04:13,331 --> 00:04:15,875
<i>Kde je Donnie?</i>

4
00:04:21,673 --> 00:04:24,217
Volím Dukakise.

5
00:04:29,348 --> 00:04:31,184
No...

6
00:04:32,810 --> 00:04:36,733
Možná až budeš muset živit děti

7
00:04:36,940 --> 00:04:43,197
a polovina výplaty manžela
půjde vládě, budeš toho litovat.

8
00:04:43,406 --> 00:04:45,576
Výplaty manžela?

9
00:04:47,078 --> 00:04:50,456
Do 30 žádnýho lovit nebudu.

10
00:04:50,707 --> 00:04:55,169
Budeš pořád prodávat v Yarn Barn?
Senza místo na výchovu dětí.

11
00:04:55,419 --> 00:04:59,551
- Moc vtipný.
- Myslím, že rok ulejvání stačí.

12
00:04:59,759 --> 00:05:03,344
- Příští rok jde na Harvard.
- Ještě jsem se tam nedostala.

13
00:05:03,552 --> 00:05:07,686
Myslíš, že Dukakis ekonomicky
udrží USA, dokud nějakého neulovíš?

14
00:05:07,935 --> 00:05:09,563
Ano, myslím.

15
00:05:09,769 --> 00:05:12,566
- Kdy můžu nějakého ulovit?
- Až v osmičce.

16
00:05:14,611 --> 00:05:16,903
Pardon.

17
00:05:17,113 --> 00:05:19,196
Donnie, ty seš kretén.

18
00:05:19,406 --> 00:05:22,867
Páni, Elizabeth! Nějaká nepřátelská.

19
00:05:23,079 --> 00:05:24,912
Možná bys měla
chodit na terapie ty.

20
00:05:25,121 --> 00:05:30,502
Rodiče by pak mohli platit někomu,
aby tě poslouchal a my nemuseli.

21
00:05:31,712 --> 00:05:35,133
Fajn. Řekni nám, proč jsi
přestal brát svoje prášky.

22
00:05:35,966 --> 00:05:38,427
- Ty jsi taková píča!
- Cože?

23
........