1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
z odposluchu preložila
larelay

2
00:00:11,559 --> 00:00:13,559
CZ přepis Hlawoun

3
00:00:15,118 --> 00:00:17,045
<i>Riso z Manhattanu.
Jste ve vysílání.

4
00:00:17,080 --> 00:00:20,051
<i>Randila jsem s mnoha muži.
Fakt s mnoha.

5
00:00:20,086 --> 00:00:23,013
<i>Měla jsem víc rande naslepo než
slepecký pes. A víte proč?

6
00:00:23,051 --> 00:00:25,087
<i>Jsem jedno ucho Riso, spusťte.

7
00:00:25,125 --> 00:00:26,882
<i>Hledám tu skutečnou
lásku, o které mluvíte.

8
00:00:26,921 --> 00:00:31,846
<i>Chci prožít takovou lásku, která bude
tak šílená, že zapomenu i dýchat, jíst...

9
00:00:31,884 --> 00:00:37,908
<i>Čekám na Prince Okouzlujícího, který mě srazí
do kolen, opře o stěnu a naplácá mi na....

10
00:00:37,928 --> 00:00:39,550
Tady vás zastavím, Riso.

11
00:00:39,551 --> 00:00:44,351
Za prvé, nemyslím si, že by láska měla popírat
váš pravidelný přísun potravy a kyslíku.

12
00:00:44,442 --> 00:00:47,130
<i>Láska by vás měla posilovat.

13
00:00:47,168 --> 00:00:51,124
<i>Já jen říkám, že toužím po té
pohádce, vzrušení, romantice, víte?

14
00:00:51,159 --> 00:00:55,847
Ano vím. Ale tento váš
Princ Okouzlující neexistuje.

15
00:00:55,886 --> 00:00:58,804
Pravděpodobně je dobrý na pár chvil,
ale potom se to kouzlo vypaří.

16
00:00:58,843 --> 00:01:00,824
A přesně to se s kouzlem i stává.

17
00:01:00,863 --> 00:01:06,254
<i>Já vás chápu paní doktorko, ale já chci
být strašně moc a vášnivě zamilovaná.

18
00:01:06,293 --> 00:01:08,734
Chcete být vášnivě
zamilovaná. Chápu.

19
00:01:08,835 --> 00:01:11,635
Víte, že existuje větší machr,
než váš Princ Okouzlující?

20
00:01:11,735 --> 00:01:13,150
Jeho bratr. Princ Vášnivý.

21
00:01:13,231 --> 00:01:18,290
<i>Riso, jestli to myslíte opravdu vážně s nalezením
si pravé a trvalé lásky v tomto městě,

22
........