1
00:00:05,799 --> 00:00:12,799
preložila larelay
do češtiny Hlawoun

2
00:00:23,800 --> 00:00:26,007
Hledám...Mladou ženu.

3
00:00:26,920 --> 00:00:29,798
Dnes skočila z mostu...

4
00:00:32,560 --> 00:00:34,516
Ano...Je tady.

5
00:00:34,920 --> 00:00:38,993
Ale návštěvní hodiny dnes už skončily,
zkuste se vrátit zítra po deváté.

6
00:00:40,480 --> 00:00:42,311
Přijďte zítra.

7
00:01:23,800 --> 00:01:25,950
"ZTRÁTA"

8
00:02:00,880 --> 00:02:03,314
Tohle je tvůj nový domov.

9
00:02:07,120 --> 00:02:09,315
Tvůj pokoj je na konci chodby.

10
00:02:09,560 --> 00:02:11,278
Ne tam.

11
00:02:11,320 --> 00:02:13,436
To je můj pokoj.

12
00:02:14,240 --> 00:02:17,038
Byla bych ráda, kdyby to tak zůstalo.

13
00:02:28,280 --> 00:02:30,510
Můžeš si přečíst tuhle knížku.

14
00:02:36,760 --> 00:02:41,231
Jeho pokoj je výborně zařízený.
Co si tam měla předtím?

15
00:02:41,440 --> 00:02:42,793
Dětský pokoj...

16
00:02:49,280 --> 00:02:51,077
Když jsem měla ještě naději,

17
00:02:51,160 --> 00:02:52,718
navštívila jsem tolik lékařů,

18
00:02:53,480 --> 00:02:55,436
vyzkoušela jsem všemožná různá léčení.

19
00:02:55,880 --> 00:02:59,475
Přesvědčila jsem manžela,
aby vymaloval ten pokoj na růžovo...

20
00:02:59,680 --> 00:03:02,433
Záclony, tapety, koberec -
všechno v růžovém.

21
00:03:04,240 --> 00:03:08,313
Tehdy jsem chodívala často do kostela.
Modlila jsem se k Panně Marii.

22
00:03:08,440 --> 00:03:11,432
Doufala jsem, že by mě
mohla požehnat dcerou...

23
00:03:12,520 --> 00:03:15,717
Představovala jsem si její první krůčky,

24
........