{1}{57}www.titulky.com
{58}{145}<i>Carry on my wayward son</i>
{145}{239}<i>There'll be peace when you are done</i>
{240}{337}<i>Lay your weary head to rest</i>
{337}{405}<i>Don't you cry no more</i>
{416}{465}Táta zmizel, potřebuji, abys mi ho pomohl |najít.
{465}{495}Sám to nedokážu.
{495}{529}Táta nám dal práci.
{529}{578}Chce, abychom pokračovali tam, kde skončil.
{578}{625}Zachraňování lidí, lov potvor...
{625}{696}Tenhle démon zabil mámu a Jess. Musím najít |tátu.
{696}{738}Musím najít vraha Jessicy.
{738}{759}Já jsem Meg.
{759}{784}Kam jedeš?
{784}{807}To ti neřeknu.
{807}{863}Můžeš být nějakěj úchyl.
{876}{906}Tati.
{907}{1001}<i>Just to get a glimpse beyond this |illusion</i>
{1002}{1031}<i>I was soaring ever</i>
{1031}{1100}1835, Samuel Colt vyrobil speciální zbraň.
{1100}{1167}Říká se, že dokáže zabít cokoliv.
{1192}{1281}<i>Though my eyes could see|I still was a blind man</i>
{1281}{1370}<i>Though my mind could|think I still was a mad man</i>
{1370}{1437}<i>I hear the voices when I'm dreaming</i>
{1437}{1534}Mívám noční můry a někdy se stanou |skutečností.
{1561}{1643}<i>Carry on my wayward son</i>
{1643}{1691}<i>There'll be peace when you are</i>
{1691}{1768}Vy dva jste všechno, co mám,|ale myslím, že budeme silnější jako rodina.
{1768}{1815}Půjdeme po té věci...společně.
{1815}{1826}Ano, pane.
{1826}{1887}<i>Don't you cry no more</i>
{2485}{2530}Dobré ráno.
{2532}{2593}Mohu vám nějak pomoci?
{2599}{2647}Tak trochu...
{2648}{2710}Potřebuji si promluvit.
{2736}{2790}Od toho jsem tady.
{2848}{2912}Udělala jsem pár věcí.
{2941}{2982}Ne moc dobrých.
{2982}{3050}Odpuštění je tu vždy pro všechny, kteří ho |hledají.
{3050}{3102}Pro každého?
{3106}{3157}Jste si jistý?
{3157}{3198}Říkávám...
{3199}{3283}spása byla vytvořena pro hříšníky...
{3317}{3390}Pověz mi, co máš na srdci.
{3399}{3502}No, lhala jsem, hodně.
{3503}{3552}Kradla jsem.
{3553}{3600}Toužila jsem...
{3601}{3669}A další den jsem potkala toho muže.
{3669}{3758}Byl milý, víte?
{3776}{3919}Skvěle jsme si povídali, asi jako teď.
{3947}{4082}A já mu podřízla krk a vytrhla mu srdce z hrudi.
{4083}{4132}Dělá to ze mě zlého člověka?
{4132}{4180}Vím, kdo jsi.
{4219}{4274}Nemůžeš tu být.
{4275}{4318}Toto je svatá půda!
{4318}{4353}Prosím vás...
{4353}{4429}Tohle možná platí na jiné.
{4430}{4493}Ale ne na mě.
{5084}{5146}Házíš jako holka.
{5166}{5219}Co chceš?
{5231}{5295}Winchesterovy.
{5299}{5382}Nemluvil jsem s Johnem|Winchesterem už něco přes rok.
{5382}{5430}Ztrácíš svůj čas.
{5431}{5480}I kdybych věděl, kde jsou,
{5480}{5537}nikdy bych ti to neřekl.
{5538}{5588}Já vím.
{6140}{6241}SSSCZG uvádí|Supernatural - 121 - Salvation|SALVATION
{6811}{6850}To je všechno,
{6850}{6904}všechno, co vím.
{6905}{6975}Celé naše životy jsme hledali toho démona, že?
{6975}{7032}Žádná stopa, prostě nic.
{7033}{7088}Až do minulého roku.
{7089}{7140}Poprvé, co jsem to začal stopovat.
{7140}{7169}Když jsi nás opustil.
{7169}{7192}Jo.
{7192}{7289}Ten démon se musel přestat schovávat|a ani nemohl hibernovat.
{7289}{7335}Dobře, tak jakou stopu jsi našel?
{7335}{7419}Začíná v Arizoně. Potom New Jersey, |California.
{7419}{7475}Dům bývá zcela ohořelý.
{7475}{7539}Jde to po rodinách.
{7540}{7578}Tak, jako to šlo po nás.
{7578}{7611}Rodiny s dětmi?
{7611}{7635}Jo.
{7636}{7710}Noc, kdy dítě dosáhne šesti měsíců.
{7720}{7761}Bylo mi tu noc šest měsíců?
{7761}{7799}Přesně šest.
{7800}{7930}Takže, v podstatě ten démon jde po těch |dětechz nějakého důvodu.
{7948}{8012}Tak, jako přišel pro mě.
{8030}{8102}Takže, matčina smrt?
{8109}{8147}Smrt Jessicy? To je všechno kvůli mně?
{8147}{8168}Tohle nevíme, Same.
{8168}{8208}Opravdu? Protože jsem si tím sakra jistý, |Deane.
{8208}{8266}Tak naposledy... To, co se jim stalo, není tvá |chyba.
{8266}{8325}Jo, máš pravdu. Není to moje chyba,|ale je to můj problém.
{8325}{8373}Ne, není to tvůj problém, je to náš problém.
{8373}{8470}Dobře, to stačí.
{8593}{8636}Takže, proč to dělá?
{8636}{8663}Co chce?
{8663}{8729}Chci mít víc odpovědí, opravdu ano.
{8729}{8794}Vždycky jsem za tím byl jen krůček pozadu.
........