1
00:00:01,854 --> 00:00:03,055
Ste väzeň
vlády jej veličenstva.

2
00:00:03,055 --> 00:00:05,136
Máte odslúžených
20 rokov.

3
00:00:12,859 --> 00:00:14,740
Tam je!

4
00:00:17,141 --> 00:00:19,823
Nemám na výber...

5
00:00:19,823 --> 00:00:21,663
ale schvaľujem rozsudok smrti.

6
00:00:26,706 --> 00:00:28,547
Nie, nie, nie!

7
00:00:28,547 --> 00:00:31,108
Nie! Neopovážte sa. Neopovážte sa!

8
00:00:31,108 --> 00:00:35,550
Spravodlivosť a milosť. Toto je náš zákon.

9
00:00:35,550 --> 00:00:37,071
Skutočne si myslíte, že by mohol žiť?

10
00:00:37,071 --> 00:00:40,112
Abby Grant,
hľadajúca syna Petra...

11
00:00:40,312 --> 00:00:42,313
12 rokov dnes.

12
00:00:42,314 --> 00:00:45,635
Existuje usadlosť nazývaná Waterhouse.

13
00:00:46,035 --> 00:00:49,317
Niekde na východ odtiaľto. Počula som,
že by tam mohli byť deti.

14
00:02:26,163 --> 00:02:28,644
Peter. Čo to robíš?

15
00:02:28,644 --> 00:02:29,645
Je tu v okolí.

16
00:02:32,046 --> 00:02:33,126
Stáť!

17
00:02:36,768 --> 00:02:39,209
Zbrane?

18
00:02:39,209 --> 00:02:41,290
Au! Zabavená.

19
00:02:44,812 --> 00:02:47,213
Trochu otupiť, túto čepeľ.

20
00:02:47,213 --> 00:02:52,856
Stále si myslíš, že ti to podreže hrdlo?
Nezabíjajte nás. Tak povedz svojim
priateľom...

21
00:02:52,856 --> 00:02:53,976
že je čas ísť.

22
00:03:11,265 --> 00:03:14,506
Takže, kam ma berieš?

23
00:03:14,506 --> 00:03:18,548
Len som sa chcela s tebou porozprávať
tam kde nie je nikto ďalší.

24
........