1
00:00:00,050 --> 00:00:03,600
movie info: XVID 576x304 23.976fps 699.9 MB
/SubEdit b.4030
Z polských titulů do češtiny přeložila Jaruš
2
00:00:03,800 --> 00:00:07,300
Je to můj první překlad,tak sorry za případné chyby.
3
00:03:04,200 --> 00:03:06,100
Vítej cizinče
4
00:03:48,550 --> 00:03:51,300
Omlouvám se,hledala jsem cigarety.
5
00:03:51,300 --> 00:03:53,450
Vyhodil jsem je.
6
00:03:57,050 --> 00:03:58,500
Díky
7
00:04:01,700 --> 00:04:04,100
Kam spěcháš? Do práce
8
00:04:06,150 --> 00:04:10,200
Nedáš si sendvič?
- Nejím ryby.
9
00:04:11,100 --> 00:04:15,200
A proč?
- Ryby čůrají do moře.
10
00:04:15,900 --> 00:04:20,100
Děti taky.
- Děti taky nejím.
11
00:04:20,300 --> 00:04:24,700
Kde pracuješ?
- Jsem novinář.
12
00:04:24,700 --> 00:04:28,450
-Konkrétně?
-Píšu nekrology.
13
00:04:43,050 --> 00:04:45,450
Budeme muset čekat dlouho?
14
00:04:48,200 --> 00:04:50,350
Tamta měla 21 let když sem přišla.
15
00:04:53,600 --> 00:04:57,200
-Bolí?
-To přežiju.
16
00:04:59,100 --> 00:05:03,450
Chceš si dát nohu nahoru?
-Ráda.
17
00:05:21,400 --> 00:05:23,550
Kdo odkrojil kůrku?
18
00:05:23,950 --> 00:05:25,150
Já sám.
19
00:05:25,350 --> 00:05:28,950
Tobě máma okrajovala kůrku z chleba když si byl malý?
20
00:05:28,950 --> 00:05:33,150
-Co si pamatuju tak ano.
-Měl bys jíst chleba s kůrkou.
21
00:05:33,150 --> 00:05:36,050
A ty bys měla přestat kouřit.
22
00:05:38,300 --> 00:05:41,650
-Jak dlouho jsem byla v bezvědomí?
-Asi 10 sekund.
23
........