1
00:00:07,150 --> 00:00:17,150
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:00:17,151 --> 00:00:24,551
ze slovenštiny přeložil Marty

3
00:01:37,151 --> 00:01:38,782
Pohni!

4
00:01:43,255 --> 00:01:44,855
No tak!

5
00:01:56,756 --> 00:01:58,556
No tak, hejbej se!

6
00:01:58,652 --> 00:02:02,577
- Pane, otevřete okno...Pane. Dobře dobře!
- Hej! Snad počkáš!

7
00:02:04,720 --> 00:02:07,710
- Pane? - Nevidím...
- Otevřete okno, prosím.

8
00:02:08,311 --> 00:02:09,711
Pane?

9
00:02:10,258 --> 00:02:13,175
Uklidněte se. Nehýbejte se
a řekněte mi, co se stalo.

10
00:02:13,780 --> 00:02:15,259
Jsem slepý...Jsem slepý!

11
00:02:15,924 --> 00:02:19,004
Jako kdyby mi něco proteklo očima.
Já jsem nic neudělal!

12
00:02:19,268 --> 00:02:20,778
Pravděpodobně je to
nervového původu.

13
00:02:21,201 --> 00:02:23,228
- Neměl by někdo zavolat záchranku?
- Prosím, jen mě vemte ke mně domů...

14
00:02:23,863 --> 00:02:28,606
- ...a moje manželka mi už bude umět pomoci.
- Já ho vezmu. Odvezu ho domů.

15
00:02:29,633 --> 00:02:33,020
- Jste si jistý, pane?
- Samozřejmě. Musíme ho nějak dostat z ulice.

16
00:02:33,585 --> 00:02:37,398
Dobře teda. Tak fajn pane,
pomohu vám na místo spolujezdce.

17
00:02:39,452 --> 00:02:44,525
- Je to jen nějaký slepý muž...
- Pozor! Opatrně s ním! Vždyť nevidí.

18
00:02:49,687 --> 00:02:52,756
- Pomalu...
- Je slepý... - Je slepý...

19
00:02:54,940 --> 00:02:58,262
Jsme tu...Podejte mi ruku.
Pozor na hlavu, prosím. Pomalu...

20
00:02:59,663 --> 00:03:00,663
Tak fajn...

21
00:03:02,127 --> 00:03:05,236
- Takže...Slyšíte mě, že?
- Ano.

22
00:03:05,612 --> 00:03:10,297
........