1
00:00:02,157 --> 00:00:05,456
- V minulém díle Point Pleasant jste viděli:
- Musíš mi věřit.
2
00:00:05,561 --> 00:00:08,655
- Ty věci, co vidím, jsou skutečné.
- Nemůžu.
3
00:00:08,764 --> 00:00:12,598
Tohle přece cítíš celý svůj život.
Žiješ z Boží milosti.
4
00:00:12,701 --> 00:00:14,828
Jesse Parker. Záchranář.
5
00:00:14,937 --> 00:00:17,235
Musíme Jesseho Parkera zneškodnit dřív, než všechno zničí.
6
00:00:17,339 --> 00:00:19,000
Nejsem si jistý, jestli ho jde vůbec zabít.
7
00:00:19,107 --> 00:00:21,007
- Ale musíme to zkusit.
- Jdi umýt auto.
8
00:00:21,109 --> 00:00:23,873
Christina se o tebe bojí.
A má rozhodně proč.
9
00:00:23,979 --> 00:00:26,504
Tohle byl správný krok, zlato.
10
00:00:26,615 --> 00:00:28,947
Teď už máš jen jednoho šéfa,
a Boyd jím není.
11
00:00:29,051 --> 00:00:31,246
Pro tvé dobro doufám, že můžeš zemřít, protože jestli ne...
12
00:00:31,353 --> 00:00:33,787
tohle bude zatraceně hnusnej způsob, jak strávit věčnost.
13
00:00:33,889 --> 00:00:36,881
- Kde je Jesse?
- Nemám ponětí, o čem to mluvíš.
14
00:00:36,992 --> 00:00:38,892
Neviděl jsi, jak jsem ji rozzuřila?
15
00:00:38,994 --> 00:00:42,361
Až se uklidníš, uvědomíš si, že jsem se ti snažila pomoct.
16
00:00:42,464 --> 00:00:44,398
Lucasi, nenechávej mě tu!
17
00:00:44,499 --> 00:00:48,629
Jesse, ptal jsi se Otce Matthewa, zda-li jsi vyvolený. Jsi.
18
00:01:02,050 --> 00:01:04,644
Kde jsi byla?
19
00:01:04,753 --> 00:01:07,722
Meg. Neviděla jsem vás tam.
20
00:01:07,823 --> 00:01:09,916
Našla jsi Jesseho?
21
00:01:10,025 --> 00:01:13,483
Co? Judy vám to řekla?
22
00:01:13,595 --> 00:01:17,087
Ne, Judy mi neříká nic.
Nechce mě rozrušovat.
23
00:01:20,002 --> 00:01:22,937
Dala jsem si to dohromady sama.
........