; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 704
PlayResY: 400
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default


[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Alberta,29,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&H0A2D1D1A,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0.4,0,1,2.2,2,2,10,10,10,0
Style: Default-alt,Alberta,29,&H14FEFEFE,&H0000FFFF,&H00575C58,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0.4,0,1,2.2,2,2,10,10,10,0
Style: Note,Tuffy,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2.2,2,8,10,10,10,0
Style: Palatino,Palatino Linotype,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,CLAYMORE
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Episode 04
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Signs
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dialogue
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,

Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,title sign: <Clare's Awakening>
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,sign: <Next episode>
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,<Teresa of the Faint Smile>
Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:04.32,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Vypadá to, že to byl Nenasytný Žrout.
Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:05.58,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Nenasytný Žrout?
Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:07.55,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Nemáte proti němu šanci!
Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:10.70,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Utečte!
Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:11.32,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Z cesty!
Dialogue: 0,0:00:31.71,0:00:32.66,Palatino,bg,0000,0000,0000,,Co se děje?
Dialogue: 0,0:00:32.66,0:00:33.72,Palatino,bg,0000,0000,0000,,Co je to tu za zmatek?
Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:36.08,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Zadržte!
Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:40.50,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Sakra.
Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:45.58,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Je mrtvá?
Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:51.62,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Ne, její srdce naštěstí ještě bije.
Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:55.01,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Co chceš dělat, Galku?
Dialogue: 0,0:00:55.31,0:00:56.98,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Prostě ji tady nech...
Dialogue: 0,0:00:56.98,0:00:57.87,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,...zrůdy jako ona...
Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:00.58,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Zachránila mi život.
Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:02.40,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Tak jí to oplatím,
Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:05.03,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,i když je napůl Yoma.
Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:11.00,Palatino,,0000,0000,0000,,Přeložil pro vás Vesman, korekci provedla XtrinitkaX\NPřekládáno z titulků od skupiny Eclipse.
Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:22.81,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Clare!!!
Dialogue: 0,0:02:23.71,0:02:24.51,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Clare!
Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:27.73,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Hej, je Clare v pořádku?
Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:30.62,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Jelikož je napůl člověk a napůl Yoma,
Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:32.96,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,nemáme ponětí jak se o ní postarat.
Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:34.75,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Ne...
Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:37.09,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Takže Clare...
Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:38.20,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,...Zemře...
Dialogue: 0,0:02:39.10,0:02:42.86,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Zrůdy se prostě jen zabíjely mezi sebou, nic víc.
Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:45.71,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Není důvod, abychom se kvůli tomu rozčilovali.
Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:48.68,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Ty zmetku...
Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:52.84,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Když Clare bojuje, tak vždycky nasazuje život...
Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:54.22,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,...pro nás lidi!
Dialogue: 0,0:02:55.03,0:02:57.11,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Clare mě vzala s sebou.
Dialogue: 0,0:02:57.79,0:03:00.40,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Víš vůbec, jak jsem byl šťastný?
Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:05.53,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Clare je mnohem laskavější a\Njejí srdce je čistší než má normální člověk!
Dialogue: 0,0:03:08.98,0:03:10.54,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Už na tebe nemám náladu.
Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.24,Palatino,Sid,0000,0000,0000,,Vracím se do služby.
Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:17.12,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Jsi v pořádku?
Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:19.75,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Kruci.
Dialogue: 0,0:03:19.75,0:03:20.63,Palatino,Raki,0000,0000,0000,,Kruci!
Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:21.99,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Nebreč.
Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.46,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Ještě není konec.
Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:27.50,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Víra ve tvém srdci se stane tvou silou,
Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:31.14,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,a i když je šance malá... alespoň to je jisté.
Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:33.99,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Musíš věřit.
Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:36.39,Palatino,Galk,0000,0000,0000,,Musíš mít víru v to, že přežije.
Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:05.29,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Oh, už ses probudila.
Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.20,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Omlouvám se za potíže, otče.
Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:09.03,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Museli jste se o mě starat.
Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:11.51,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Vůbec ne.
Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:13.64,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Jak dlouho?
Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:15.77,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,No, uběhly dva dny.
Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:22.56,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Raki byl pořád u tebe,\Nmodlil se, abys otevřela oči.
Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:30.42,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Omlouvám se, otče,
Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:31.28,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Musím vás požádat o laskavost.
Dialogue: 0,0:04:35.82,0:04:36.82,Palatino,priestA,0000,0000,0000,,Otče Vincente,
Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:39.52,Palatino,priestA,0000,0000,0000,,co tady děláte tak pozdě v noci?
Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:43.79,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Omlouvám se, že jsem vás sem všechny zavolal,
Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:46.80,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,ale musím vás požádat o spolupráci.
Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:48.61,Palatino,priestA,0000,0000,0000,,Otče Vincente...
Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:51.04,Palatino,priestB,0000,0000,0000,,Co to má znamenat?
Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:54.27,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Hledáme Yomu.
Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:57.30,Palatino,priestB,0000,0000,0000,,Hledáte Yomu?!
Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:00.30,Palatino,priestB,0000,0000,0000,,Chcete snad říct, že se mezi námi nějaká skrývá?
Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:04.05,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,Vzhledem k tomu, co se v poslední době stalo,
Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:05.93,Palatino,Vincent,0000,0000,0000,,je to jediné možné vysvětlení.
Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:12.06,Palatino,priestA,0000,0000,0000,,Stříbrné oči...
........