1
00:02:02,100 --> 00:02:05,306
<i>U Krokodýlských vodopádů
a přilehlých roklí</i>
2
00:02:05,341 --> 00:02:08,059
<i>se očekávají
přívalové přeháňky...</i>
3
00:02:13,277 --> 00:02:14,316
Kodo?
4
00:02:15,377 --> 00:02:16,537
Jo, mami?
5
00:02:16,571 --> 00:02:17,935
Co bude se snídaní?
6
00:02:17,969 --> 00:02:20,017
Sbalil jsem si pár sendvičů.
7
00:02:20,177 --> 00:02:21,577
Na večeři buď doma.
8
00:02:21,657 --> 00:02:22,940
Jasně, mami.
9
00:02:39,428 --> 00:02:41,109
Jasně. Už běžím.
10
00:02:41,828 --> 00:02:44,630
Pospěš, Nelsone.
Faloo nás svolává k rozhovoru.
11
00:02:51,714 --> 00:02:53,515
No tak, malí vombati, rychle.
12
00:03:08,522 --> 00:03:09,803
Koho chytli tentokrát?
13
00:03:10,124 --> 00:03:13,486
Neznáme jí, Kodo. Jmenuje se
Marahut, je to velký zlatý orel.
14
00:03:13,606 --> 00:03:14,644
Kde je?
15
00:03:14,679 --> 00:03:17,527
Je chycená v pytlákově
pasti vysoko na útesu.
16
00:03:17,688 --> 00:03:19,368
Ty jediný se k ní můžeš dostat.
17
00:03:19,402 --> 00:03:20,490
Osvobodím ji!
18
00:03:20,530 --> 00:03:22,810
Fajn. Naskoč.
Nesmíme ztrácet čas.
19
00:03:41,419 --> 00:03:43,019
Je nahoře na tom hřebeni.
20
00:03:43,299 --> 00:03:45,062
Buď opatrný, malý příteli.
21
00:04:11,196 --> 00:04:12,275
Marahut!
22
00:04:24,402 --> 00:04:26,484
No tak, uklidni se.
23
00:04:27,045 --> 00:04:28,323
Neublížím ti.
24
00:04:29,204 --> 00:04:31,646
........