1
00:02:02,100 --> 00:02:05,306
<i>U Krokodýlských vodopádů
a přilehlých roklí</i>

2
00:02:05,341 --> 00:02:08,059
<i>se očekávají
přívalové přeháňky...</i>

3
00:02:13,277 --> 00:02:14,316
Kodo?

4
00:02:15,377 --> 00:02:16,537
Jo, mami?

5
00:02:16,571 --> 00:02:17,935
Co bude se snídaní?

6
00:02:17,969 --> 00:02:20,017
Sbalil jsem si pár sendvičů.

7
00:02:20,177 --> 00:02:21,577
Na večeři buď doma.

8
00:02:21,657 --> 00:02:22,940
Jasně, mami.

9
00:02:39,428 --> 00:02:41,109
Jasně. Už běžím.

10
00:02:41,828 --> 00:02:44,630
Pospěš, Nelsone.
Faloo nás svolává k rozhovoru.

11
00:02:51,714 --> 00:02:53,515
No tak, malí vombati, rychle.

12
00:03:08,522 --> 00:03:09,803
Koho chytli tentokrát?

13
00:03:10,124 --> 00:03:13,486
Neznáme jí, Kodo. Jmenuje se
Marahut, je to velký zlatý orel.

14
00:03:13,606 --> 00:03:14,644
Kde je?

15
00:03:14,679 --> 00:03:17,527
Je chycená v pytlákově
pasti vysoko na útesu.

16
00:03:17,688 --> 00:03:19,368
Ty jediný se k ní můžeš dostat.

17
00:03:19,402 --> 00:03:20,490
Osvobodím ji!

18
00:03:20,530 --> 00:03:22,810
Fajn. Naskoč.
Nesmíme ztrácet čas.

19
00:03:41,419 --> 00:03:43,019
Je nahoře na tom hřebeni.

20
00:03:43,299 --> 00:03:45,062
Buď opatrný, malý příteli.

21
00:04:11,196 --> 00:04:12,275
Marahut!

22
00:04:24,402 --> 00:04:26,484
No tak, uklidni se.

23
00:04:27,045 --> 00:04:28,323
Neublížím ti.

24
00:04:29,204 --> 00:04:31,646
........