1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
Překlad klatu

2
00:00:33,000 --> 00:00:40,600
NOVGRODSKÉ KNÍŽECTVÍ
V létě, Léta Páně 1239,
já, mistr Livonského řádu,

3
00:00:41,000 --> 00:00:45,120
Andreas von Welwen,
jsem se vydal do slovanských zemí.

4
00:00:45,600 --> 00:00:49,200
Mým úkolem bylo tajné pozorování.

5
00:00:49,600 --> 00:00:56,000
Řád pokrýval mohutné
teritorium, od Baltu až po Ural,

6
00:00:56,400 --> 00:00:59,640
pojmenované jako
Novgorodské knížectví.

7
00:00:59,680 --> 00:01:05,760
V zájmu našeho řádu jsme chtěli
na těchto divokých a nepokorných

8
00:01:06,080 --> 00:01:08,880
územích posílit náš vliv.

9
00:02:24,640 --> 00:02:26,480
Kryj mě!

10
00:02:29,280 --> 00:02:31,520
Zli lidé přepadli rytíře.

11
00:02:31,440 --> 00:02:33,120
Nicméně bijí své!

12
00:02:33,160 --> 00:02:36,600
Lepší by snad bylo se tomu vyhnout?
Copak, už máš v kalhotách?

13
00:02:37,400 --> 00:02:40,400
Jen chci říct, že je jich moc,
a ani to nejsou naši.

14
00:02:40,720 --> 00:02:42,400
A my máme jen luky a nože.

15
00:02:42,440 --> 00:02:44,000
Rytíř se dobře brání.

16
00:02:46,000 --> 00:02:47,480
Dobře se bije!

17
00:02:50,320 --> 00:02:53,920
Je jich hodně! Když budeme
ještě otálet, vytrhají mu střeva.

18
00:02:54,840 --> 00:02:56,720
Tak co, odejdeme?

19
00:02:58,080 --> 00:03:00,080
Neodejdeme.

20
00:03:13,680 --> 00:03:16,480
Ty jeden ďáble!

21
00:05:15,320 --> 00:05:18,560
Kníže Alexandře Jaroslaviči!
No, proboha!

22
00:05:18,600 --> 00:05:20,000
To se sluší?

23
00:05:20,480 --> 00:05:23,680
........