1
00:00:02,213 --> 00:00:08,394
Doctor Who 002 The Daleks 1/7 The Dead Planet (Mŕtva planéta)
Slovenské titulky od Tardistranslators (Maťo, Peter)
2
00:00:29,497 --> 00:00:32,978
No, Predtým ako pôjdeme von odporúčam,
zistiť či je to bezpečné.
3
00:00:33,068 --> 00:00:34,140
Áno.
4
00:00:34,231 --> 00:00:36,913
No, akú radiáciu ukazuje merač, Susan?
5
00:00:37,000 --> 00:00:39,316
Ukazuje v norme, dedko.
6
00:01:24,507 --> 00:01:28,558
Musel tu byť lesný požiar.
Je tu samý popol.
7
00:01:28,640 --> 00:01:30,043
Vtipné zmýlenie.
8
00:01:30,124 --> 00:01:32,406
Teplota tu musela byť obrovská až neopísteľná.
9
00:01:32,532 --> 00:01:34,334
Pozrite tu na zem.
10
00:01:35,140 --> 00:01:38,347
Pozrite na to. Všetko sa zmenilo na piesok a popol.
11
00:01:38,430 --> 00:01:39,628
Mimoriadne.
12
00:01:43,164 --> 00:01:46,531
Ako mohli kríky alebo stromy rásť v takejto pôde, hm?
13
00:01:47,538 --> 00:01:51,749
Niečo iné tu je zvláštne.
Celkom určite tu je vietor.
14
00:01:51,831 --> 00:01:53,188
No a?
15
00:01:53,276 --> 00:01:55,558
No, pozrite na vetvy a tie ďalšie veci.
16
00:01:56,325 --> 00:02:00,970
-SUSAN: Nevyzerá že by sa hýbali.
-To teda nie. Sú absolútne v pokoji.
17
00:02:09,807 --> 00:02:11,130
Huh!
18
00:02:11,211 --> 00:02:12,969
Ako kameňne, pozrite.
19
00:02:13,057 --> 00:02:17,667
Veľmi krehké kamene.
Rozlámu sa keď sa ich dotknete. Pozrite.
20
00:02:18,032 --> 00:02:21,479
Je to skamenelina. Aké fascinujúce, skamenelená džungľa.
21
00:02:21,884 --> 00:02:24,281
Hm. Mimoriadne.
22
00:02:25,014 --> 00:02:27,136
Áno, musím to skutočne prešetriť.
23
00:02:27,782 --> 00:02:31,183
Potom, tu nemohla byť horúčava,
a je to vo veku rozkladu.
24
........