1
00:03:23,575 --> 00:03:25,056
Tah-dah!

2
00:03:34,093 --> 00:03:36,204
No tak, pomalu!

3
00:03:36,315 --> 00:03:39,797
Nenakláněj se dopředu!
Nenakláněj se dopředu!

4
00:03:51,204 --> 00:03:54,908
Do háje, Overmane.
Přestaň se vytahovat, jo?

5
00:03:55,945 --> 00:03:58,278
Mrkej na toho šoumena!

6
00:03:58,278 --> 00:04:00,241
Kelly, dávej pozor, ať nesletíš.

7
00:04:00,241 --> 00:04:02,278
Hey, děvčata!

8
00:04:03,760 --> 00:04:06,278
Zamávej mu taky! Ooh!

9
00:04:13,019 --> 00:04:16,056
Sakra Kelly! Co blázníš!

10
00:04:16,056 --> 00:04:18,797
Příště jedem až do laguny, rozumíš.

11
00:04:18,908 --> 00:04:21,390
Lagunu já zbožňuju!

12
00:04:25,501 --> 00:04:29,538
Zatracená loď.
Já ji snad...

13
00:04:29,538 --> 00:04:32,390
Dělej Richie.
Mám večer rande!

14
00:04:32,390 --> 00:04:34,390
Jasně!

15
00:04:36,204 --> 00:04:38,427
Tak pojď, baby.

16
00:04:45,056 --> 00:04:47,167
OK, hoši, jedem.

17
00:04:47,278 --> 00:04:49,427
Jo, to je ono.

18
00:05:01,352 --> 00:05:04,797
Byli jste vybrány díky své šikovnosti,

19
00:05:04,908 --> 00:05:08,352
příjemnému chování
a především pro svůj jižanský šarm.

20
00:05:08,352 --> 00:05:13,019
Všichni zde dbáme na upravený vzhled,
Takže pozor na vlasy a nehty.

21
00:05:13,019 --> 00:05:15,686
A prosím, neměňte nic na oblečení.

22
00:05:15,686 --> 00:05:18,945
Jednou máte uniformu průvodkyně
mořského světa,

23
00:05:18,945 --> 00:05:21,390
a ta je pro vaše účely vhodná dost.

24
........