1
00:00:37,671 --> 00:00:46,013
<i>České titulky v2 Lagardere 10/04
Překlad na asijskou UNCUT verzi (cca 1:48)</i>

2
00:00:49,349 --> 00:00:55,605
H R D I N A

3
00:00:59,276 --> 00:01:04,656
Před dvěma tisíci léty...během období
války států, byla Čína rozdělena na sedm království.

4
00:01:04,656 --> 00:01:09,411
Po léta spolu bojovali o
nadvládu, zatímco lidé trpěli.

5
00:01:09,411 --> 00:01:14,916
Král Čchinu byl nejbezohlednější ve svém
úsilí dobít zemi a sjednocení všeho pod nebesy.

6
00:01:14,916 --> 00:01:18,587
Byl považován za společnou
hrozbu všemi šesti královstvími.

7
00:01:18,587 --> 00:01:26,011
Anály čínské historie jsou plné příběhů
o vrazích vyslaných zabít velkého krále.

8
00:01:26,011 --> 00:01:31,391
Toto je jeden z těch příběhů...

9
00:02:14,059 --> 00:02:16,228
<i>Osiřel jsem v raném věku.</i>

10
00:02:16,520 --> 00:02:19,106
<i>Neměl jsem žádné jméno
a tak mi lidé říkali Bezejmenný.</i>

11
00:02:19,856 --> 00:02:22,442
<i>Jakožto Nikdo, jsem začal studovat šermířství.</i>

12
00:02:22,943 --> 00:02:23,735
<i>Po deseti letech tréninku...</i>

13
00:02:23,902 --> 00:02:25,904
<i>...jsem získal unikátní zkušenosti.</i>

14
00:02:26,905 --> 00:02:28,740
<i>A Král Čchinu si mě předvolal, neboť...</i>

15
00:02:28,990 --> 00:02:32,536
<i>...mé činy udivily celé království.</i>

16
00:03:11,116 --> 00:03:12,284
Dle nařízení Jeho veličenstva, ...

17
00:03:12,451 --> 00:03:15,579
...jsme přivezli mocného válečníka.

18
00:03:35,974 --> 00:03:39,227
Tři zabijáci z Čao - Nebeský, Sněhová vločka...

19
00:03:40,145 --> 00:03:42,189
...a Zlomený meč...usilovali po...

20
00:03:42,397 --> 00:03:44,983
...deset let o život Jeho veličenstva.

21
00:03:45,192 --> 00:03:48,487
Jeho veličenstvo už nezná mír.

22
00:03:50,155 --> 00:03:51,365
K úžasu všech, je mocný Čchinský...

23
00:03:51,531 --> 00:03:55,327
...válečník dokázal porazit.

24
........