{213}{273}www.titulky.com
{293}{593}České titulky lagardere@seznam.cz 4/05|{Y:i}Překlad na asijskou verzi (cca 1:51 hod)
{1715}{1810}Dlouhý život vašemu císařskému veličenstvu.
{1820}{1886}Dva lvi dorazili na nádvoří, ...
{1930}{1997}... aby pobavili vdovu císařovnu.
{2005}{2078}Dlouhý život vašemu veličenstvu.
{2095}{2194}{Y:i}Její císařské veličenstvo, vdova císařovna.
{2354}{2473}{Y:i}Nechť vdova císařovna žije na věky!
{2482}{2557}{Y:i}Dlouhý život jejímu císařskému veličenstvu!
{2943}{3130}{Y:i}Její císařské veličenstvo,|{Y:i}vdova císařovna přichází!
{3305}{3450}{Y:i}Nechť vdova císařovna žije na věky!
{3459}{3555}{Y:i}Dlouhý život jejímu císařskému veličenstvu!
{3989}{4057}Vaše veličenstvo, ta věc se nazývá kamera.
{4090}{4109}Kamera?
{4151}{4241}Ti cizinci a ty jejich divné způsoby!
{4251}{4341}Přijedou si do Číny|a obdivují naší velkou námořní sílu ...
{4353}{4432}... a hned na to v další okamžik|potopí všechny naše válečné lodě.
{4454}{4542}Hung Changu, je tu nějaká možnost, že tito ...
{4558}{4645}... mladí lvi by mohli zahnat všechny cizince?
{4707}{4740}Vaše veličenstvo, ...
{4754}{4794}{Y:i}... naše země hostí neustále se ...
{4798}{4826}{Y:i}... zvyšující počet cizinců, kteří ...
{4837}{4902}{Y:i}... si dělají nároky na vaši zemi.
{4912}{4982}{Y:i}A já si myslím, že nejlepším|{Y:i}způsobem, jak překazit jejich plány ...
{4990}{5090}{Y:i}... by bylo vhodné poštvat|{Y:i}je proti sobě navzájem.
{5101}{5163}{Y:i}Jakmile se začnou hádat, využijeme situaci ...
{5171}{5285}{Y:i}... a vyženeme je jednou provždy.
{5295}{5409}{Y:i}Nicméně než se tak stane,|{Y:i}musíme povzbuzovat cvičení kung fu.
{5419}{5504}Organizováním demonstrací jako je tahle, ...
{5510}{5565}... poskytneme zábavu pro masy ...
{5573}{5652}... a předvedeme cizincům ...
{5658}{5736}... jak silná je naše zem!
{5746}{5809}Ano, to je skvělý nápad.
{5821}{5832}Hung Changu.
{5838}{5993}Zorganizujme velkou soutěž o Krále lvů.
{6173}{6243}T E N K R Á T V Č Í N Ě 3
{9651}{9702}"Hlavní nádraží Peking".
{9760}{9900}{Y:i}Kupte si žemle!|{Y:i}Jsou teplé a čerstvé!
{9906}{9955}{Y:i}Tím hrozným vlakem...|{Y:i}to byla ale doba, jsem vyčerpaný!
{9961}{9988}{Y:i}Hej! Nešahej na naši lví hlavu!
{9996}{10012}Omlouvám se.
{10039}{10105}Mistře, Peking je lidnatější než Kanton.
{10119}{10178}Foone, pozor na zloděje.
{10203}{10215}Promiňte.
{10275}{10340}Dokonce i cizinci tu mluví čínsky.
{10347}{10383}Svět se mění!
{10391}{10439}Myslím, že bychom se měli naučit jazyky, ...
{10448}{10491}{Y:i}... abychom se s těmi cizinci ...
{10497}{10544}{Y:i}... mohli jednodušeji domluvit.
{10555}{10592}Já umím ten cizácký jazyk.
{10599}{10610}Vážně?
{10617}{10631}Nádhera!
{10640}{10683}Nábera? Co to je?
{10690}{10713}Nevím, ale nějaký chlap to říkal, ...
{10719}{10766}... když viděl tetičku, ...
{10771}{10797}... takže to bude asi pozdrav.
{10844}{10889}Kde je tetička?
{10896}{10970}Vystoupili jsem společně z vlaku, ne?
{10982}{11002}Ztratili jsme ji!
{11006}{11023}Tetičko!
{11037}{11058}{Y:i}Tetičko!
{11063}{11134}Tady je ta Číňanka oblečená jako cizinci.
{11138}{11163}Promiňte.
{11183}{11235}Mistře, už jsem našel tetičku. Tudy!
{11258}{11274}Tetičko.
{11285}{11331}Foone, Fei hungu.
{11344}{11367}Ráda bych vám někoho představila.
{11384}{11417}Tohle je můj ruský přítel.
{11424}{11456}Poznala jsem ho v Anglii.
{11464}{11488}Pan Tomansky.
{11507}{11514}Zdravím.
{11523}{11538}Zdravím.
{11551}{11622}Tohle je Wong Fei hung,|a tohle je jeho žák Leung Foon.
{11636}{11697}"Nádhera"! "Nádhera"!
{11713}{11737}Jste velmi zajímavý!
{11766}{11798}Jak vidím, umí anglicky.|Pracují v divadle?
{11837}{11884}Netušila jsem, že rozumíš čínsky.
{11904}{11947}Jsem tlumočník, takže musím.
{12039}{12116}{Y:i}Podívejte,|{Y:i}na ty cizinky, jsou oblečené jako Číňanky.
{12199}{12235}Mockrát děkuji, že jsi mě naučila...
{12244}{12276}... pár čínských přísloví.
{12290}{12367}A je to tvoje chyba,|že jsem se zamiloval do Číny.
{12394}{12452}Popravdě, kvůli tobě|jsem se rozhodl vyrazit sem.
{12476}{12523}Myslím na tebe každým dnem.
{12541}{12573}Doufám, že nejsi ještě provdaná.
{12618}{12647}Koukám, že máš stále kameru, ...
{12651}{12683}... kterou jsem ti dal.
{12696}{12736}Doufám, že na mě také myslíš.
{12754}{12777}{Y:i}Nemohu uvěřit, že mám takové štěstí, ...
{12787}{12826}{Y:i}... a potkal jsem tě tady.
{12836}{12876}{Y:i}To musí být osud, že?
{12889}{12907}"Nádhera"?
{12915}{12936}Co je ti s tebou?
{12940}{12956}No tak, jdi pro rikšu.
{12980}{13006}Není třeba křičet.
{13061}{13099}Pane Wongu, mám tu kočár, bylo by ...
{13115}{13151}... mi potěšením se o něj s vámi podělit.
{13159}{13204}Nemohu využívat našeho náhodného setkání.
{13218}{13250}Osud chce, abychom se rozloučili.
{13257}{13279}Jdeme.
........