{1}{1}23.976
{4376}{4526}Jaký je to pocit kapitáne Kirku, být opět na můstku|Enterprise? Kapitáne Kirku, mohu vám položit několik otázek?
{4538}{4674}- Mohl byste nám říci jak se cítíte?|- Promiňte, promiňte... Promiňte!
{4682}{4758}Na otázky bude spousta času později.
{4768}{4816}Jsem Kapitán John Harriman a chtěl|bych vás přivítat na palubě.
{4830}{4848}Velice nás těší.
{4872}{5034}Je velmi vzrušující mít sebou při|první plavbě žijící legendy!
{5042}{5148}- Pamatuji si, že jsme se o vás učili ve škole.|- Skutečně?
{5208}{5354}- Dobrá, smíme se porozhlédnout kolem?|- Prosím, prosím.
{5412}{5466}Demoro!
{5476}{5600}Promiňte kapitáne, tohle je po 20 letech první loď|Enterprise bez J.T. Kirka jako velitele. Co na to říkáte?
{5610}{5726}- Jsem šťasten, že s ni mohu být na její první cestě.|- Co jste dělal, když jste byl ve výslužbě?
{5736}{5890}- Byl jsem zaneprázdněn.|- Nechte kapitána ať se tady nejdřív porozhlédne.
{6086}{6162}Kapitáne... promiňte,
{6202}{6298}chtěl bych vám představit kormidelníka|lodi Enterprise-B. Demoro?
{6320}{6406}Praporčík Demora Sulu.
{6442}{6564}Mám radost, že vás potkávám. Můj otec|mi o vás vyprávěl zajímavé příběhy.
{6572}{6686}- Váš otec je Hikaru Sulu? - Ano pane.|- Již jste se s ni setkal dříve, ale to byla...
{6694}{6786}- Nemohlo to být dávno, tak před...|- Dvanácti lety, pane.
{6794}{6898}12 lety? - Nepochybně.|- Neuvěřitelné.
{6906}{7062}Blahopřeji praporčíku. Žádná Enterprise nemůže být|bez Sulu u kormidla. - Děkuji vám pane.
{7070}{7171}- Jsem si jist, že Hikaru na Vás musí být velmi pyšný.|- Doufám, že ano.
{7232}{7352}- Nikdy jsem nebyl tak mladý.|- Ne...
{7362}{7446}Byl jsi mladší.
{7476}{7588}- Zatraceně dobrá loď, když dovolíte.|- Scotty, je úžasná.
{7598}{7742}- Kdo to byl Pane?|- Kde našel Sulu čas pro rodinný život?
{7750}{7914}Když je něco důležité, čas si na to|vždycky najdete. Je to důvod proč jste tak neklidný?
{7922}{8043}- Necítil jste se ve výslužbě trochu osamělý?|- Jsem rád, že jste inženýr.
{8052}{8116}Byl byste špatný psychiatr.
{8179}{8314}- Pánové, zaujmuli byste prosím svá místa.|- Ano, ovšem.
{8346}{8470}Pomocné rakety na čtvrtinu impulsu,|všichni zaujmout svá stanoviště.
{8480}{8606}Kapitáne Kirku, byla by pro mě čest,|kdybyste vydal rozkaz k vypluti.
{8636}{8754}- Mnohokrát děkuji, ale...|- Prosím pane...- Ne, ne... - Prosím, záleží mi na tom.
{8994}{9078}Vpřed.
{9226}{9332}- Výborně pane.|- Jako za starých časů.
{9796}{9940}Pánové, panové, teď, když už jste viděli|zbytek lodi, jaký je to pocit být zpět?
{9950}{10002}- Dobrý. - Dobrý.|- Velmi pěkný.
{10010}{10194}Dámy a panové, právě jsme minuli pás asteroidů.|Dnes poletíme k Plutu a zpátky na základnu.
{10202}{10284}- Je to jako procházka kolem domu.|- Budete testovat warpový pohon?
{10350}{10426}Kapitáne, zachytili jsme volání o pomoc.
{10504}{10552}Zvuk.
{10560}{10684}Tady transportní loď Lakul. Nacházíme se|v nějakém silném energetickém poli.
{10692}{10788}Dvě naše lodi... uvízly|v silné gravimetrické poruše.
{10796}{10954}Nemůžeme se dostat ven. Potřebujeme|pomoc. Trhá nás to na kusy. Tady je tra...
{10980}{11074}Lakul je jedna ze dvou lodi letící|s uprchlíky z El Aurian na Zemi.
{11084}{11204}- Praporčíku Sulu, můžete je zaměřit?|- Jsou na 310.215.
{11214}{11324}Vzdálenost: Tři světelné roky.
{11402}{11518}Signalizujte nejbližší lodi.|Nemáme podmínky na podniknuti záchranné mise.
{11564}{11686}- Nemáme plný stav posádky na palubě.|- Pane, pouze my jsme v jejich blízkosti.
{11830}{11950}Dobře.|Pak je to tedy na nás...
{11958}{12102}Kormidelníku, zaveďte nás na jejich kurz.|Maximální warp. - Ano, pane.
{12288}{12408}Kapitáne, je něco s vaší židlí?
{12540}{12660}Kapitáne, jsme ve vizuálním kontaktu|s tou energetickou poruchou.
{12668}{12736}Na obrazovku.
{12810}{12887}Co to sakra je?
{12896}{13000}Našla jsem transportní lodě.
{13010}{13122}Jejich trupy nevydrží to napětí.|Dlouho nepřežijí.
{13240}{13362}Srazili jsme se, se silnou gravimetrickou poruchou|pocházející z energetického pásu, kapitáne.
{13370}{13502}- Budeme se držet dál, nesmí nás to vtáhnout dovnitř.|- Vlečný paprsek, vlečný paprsek!
{13510}{13658}- Nemáme vlečný paprsek.- Hvězdná loď bez vlečného paprsku?|- Bude instalován až v úterý.
{13677}{13750}Praporčíku Sulu...
{13790}{13906}Vytvořte podprostorové pole kolem lodi.|Možná je pak uvolníme.
{13916}{14016}- Příliš velké množství interferenci kapitáne...|- Dobrá, a co zkusit...
{14026}{14116}Použijeme plazmu z warpových pohonů.|Mohlo by to uvolnit sevření pásů.
{14128}{14188}- Ano pane. Vypouštím plazmu.
{14208}{14344}- Nemá to žádný efekt pane.|- Loď na pravoboku se hroutí!
{14463}{14600}- Kolik lidí bylo na té lodi?|- 265.
{14744}{14863}Pane, integrita trupu lodi Lakul|klesla na 12%.
{15037}{15182}Kapitáne Kirku, ocenil bych jakýkoliv váš návrh.
{15190}{15324}- Za prve: přesuňte nás na dosah transportéru a vemte je na palubu.|- A co gravimetrická porucha, roztrhá nás to kusy.
{15334}{15412}Riskováni je součástí hry.
{15422}{15516}- Kormidelníku, přibližte se na dosah transportéru...|- Za druhé: Dejte pryč tu zatracenou věc!
{15676}{15762}- Jsme v dosahu pane.|- Přesuňte je rovnou na ošetřovnu. - Ano pane.
{15772}{15900}- Kolik lidí má váš nemocniční personál?|- Nemocniční personál?... dorazí, až v úterý.
{15910}{16076}- Vy a vy jste nyní ošetřovatelé.|- Warpová plazma je nestabilní.
{16086}{16228}Pane, mám problémy s jejich zaměřením.|Jsou v nějakém druhu časového posunu.
{16232}{16286}- Scotty.
{16320}{16472}Co to ksakru je? Jejich známky života|se objevuji a zase mizí z našeho časoprostoru.
{16498}{16584}- Pane, jejich trup se zhroutil!|- Vemte je odtud, Scotty!
{16738}{16820}Transport je ukončen.
{16936}{17062}Na palubě je 47... ze 150.
{17410}{17510}- Hlášení!|- Uvízli jsme v gravimetrickém poli.
{17518}{17560}Plný zpětný chod!
{17702}{17810}Bude to dobré. Pomůžeme Vám.|Pomůžeme Vám...
{17820}{17950}- Všechno je v pořádku.|- Proč? Proč?
{17958}{18130}- Jste v bezpečí na lodi Enterprise.|- Ne, musím se vrátit zpět...
{18138}{18254}Ne, vy mi nerozumíte.|Nechte mě jít zpátky... Chci jít zpátky!
{18264}{18362}Chci jít zpátky... Prosím!
{18400}{18522}- O čem to mluvil?|- Nemám tušení.
{18594}{18674}Mohu Vám pomoci?
{18714}{18848}Už je to lepší.|Potřebujete odpočinek. Pojďte.
{18968}{19060}Takhle velké gravimetrické|pole neprorazíme.
{19068}{19194}- Integrita trupu na 82%.|- Mám nápad. - Jaký?
{19204}{19322}Výboj antihmoty přímo před lodí může|přervat pole a my můžeme uniknout.
{19328}{19422}- Fotonové torpédo. - Přesně.|- Ztrácíme energii.
{19426}{19476}- Připravte torpédo, palte na můj povel.
{19482}{19608}- Kapitáne, mi nemáme žádná torpéda.|- Nic mi neříkejte... v úterý?
{19616}{19662}Integrita trupu na 40%.
{19672}{19800}Kapitáne, rezonanční pulz z deflektoru|by mohl simulovat výbuch torpéda...
{19844}{19974}- Kde jsou obvody deflektoru?|- Paluba 15, sekce 21 alfa - Půjdu tam. Můstek je Váš...
........