1
00:00:44,982 --> 00:00:55,497
přeložil: fonW
www.titulky.com

2
00:00:55,498 --> 00:00:57,863
Dnes můžete očekávat
maximálky někde mezi 70-tkou

3
00:00:57,900 --> 00:01:00,300
a pokud necestujete do práce jet packem,

4
00:01:00,335 --> 00:01:02,802
zvykněte si na pomalou jízdu do práce.

5
00:01:02,837 --> 00:01:04,565
A teď k více znepokojující zprávám

6
00:01:04,604 --> 00:01:06,595
vynořujícím se ze školní oblasti v Coolidge County.

7
00:01:06,640 --> 00:01:08,869
Milióny dolarů chybějí ve školní pokladně

8
00:01:08,908 --> 00:01:11,035
díky nedbalým účetním postupům.

9
00:01:11,077 --> 00:01:13,344
A zdá se, že nikdo nedokáže říct,
kde se chybějící peníze nacházejí.

10
00:01:13,411 --> 00:01:16,072
Předsedkyně městské rady
Olympia Parpadelleová se k tomu nevyjádřila,

11
00:01:16,113 --> 00:01:18,876
ale členové rady to dávají za vinu
organizačním nedostatkům, neschopnosti

12
00:01:18,915 --> 00:01:20,906
a znepokojujícímu podhoubí korupce,

13
00:01:20,950 --> 00:01:23,611
v čase, kdy výsledky děti v okrese se stále

14
00:01:23,652 --> 00:01:26,176
nacházejí na dně celostátních testů.

15
00:01:26,220 --> 00:01:27,949
Pokračujeme sportem,

16
00:01:27,988 --> 00:01:29,978
zdá se, že šimpanz, který přerušil

17
00:01:30,023 --> 00:01:32,286
sobotní univerzitní baseballové playoff . . .

18
00:01:34,927 --> 00:01:37,156
Hej, jste v pořádku?

19
00:01:37,195 --> 00:01:39,163
Jo.

20
00:01:39,197 --> 00:01:41,892
To samý svinstvo, jiný den, co?

21
00:01:44,033 --> 00:01:46,865
Jo něco takového.

22
00:01:46,901 --> 00:01:48,892
Jo.

23
00:01:48,937 --> 00:01:50,767
# I wanted to #

24
00:01:52,473 --> 00:01:54,099
# To find another spot #
........