1
00:00:08,701 --> 00:00:19,175
Titulky pro vás přeložil
Ferry
2
00:01:04,328 --> 00:01:05,689
<i>911, pohotovost.</i>
3
00:01:10,570 --> 00:01:12,059
Potřebuji sanitku.
4
00:01:12,553 --> 00:01:16,076
<i>Jste na adrese 9212 West Third Street
v Los Angeles.</i>
5
00:01:20,243 --> 00:01:21,477
Ano, pokoj číslo 2.
6
00:01:23,019 --> 00:01:24,235
<i>O co se jedná?</i>
7
00:01:27,607 --> 00:01:29,134
Došlo k sebevraždě.
8
00:01:29,967 --> 00:01:31,040
<i>Kdo je oběť?</i>
9
00:01:33,431 --> 00:01:34,800
Já.
10
00:01:41,920 --> 00:01:45,990
<i>Za sedm dní Bůh stvořil svět.</i>
11
00:01:50,419 --> 00:01:52,277
<i>A za sedm vteřin...</i>
12
00:01:56,120 --> 00:01:57,771
<i>...já rozbil ten svůj.</i>
13
00:02:42,427 --> 00:02:45,136
<i>Bene, tohle jsou všichni kandidáti
z Regionu 5, kteří splňují tvé požadavky.</i>
14
00:02:45,246 --> 00:02:47,576
<i>Nezapomeň, neznáš mě.</i>
15
00:02:47,804 --> 00:02:49,459
<i>Ezra Turner.</i>
16
00:02:52,345 --> 00:02:54,461
<i>Přes noc mohu sehnat čtyři nové filety.</i>
17
00:02:54,523 --> 00:02:56,036
Ne, ne, děkuji.
18
00:02:56,331 --> 00:02:58,685
<i>Jak, že se to jmenujete?
Ezra, že?</i>
19
00:02:58,810 --> 00:02:59,664
Ano, pane.
20
00:02:59,757 --> 00:03:03,907
Potřebuji jen vaše jméno a příjmení,
abych mohl najet na váš účet.
21
00:03:04,002 --> 00:03:05,236
Uvažuji o tomhle, Ezro.
22
00:03:05,331 --> 00:03:08,187
Asi vám osobně odešlu to maso zpátky,
23
00:03:08,262 --> 00:03:11,506
abyste viděl jako první,
co za psí žrádlo prodáváte.
24
00:03:11,557 --> 00:03:14,476
........