1
00:00:03,100 --> 00:00:10,100
z odposluchu preložila
larelay

2
00:00:23,518 --> 00:00:25,445
<i>Risa z Manhattanu.
Ste vo vysielaní.</i>

3
00:00:25,480 --> 00:00:28,451
<i>Randila som s mnohými mužmi.
Fakt s mnohými.</i>

4
00:00:28,486 --> 00:00:31,413
<i>Mala som viac rande naslepo ako
slepecký pes. A viete prečo?</i>

5
00:00:31,451 --> 00:00:33,487
<i>Som samé ucho Risa, spustite.</i>

6
00:00:33,525 --> 00:00:35,282
<i>Hľadám tú skutočnú
lásku, o ktorej hovoríte.</i>

7
00:00:35,321 --> 00:00:40,246
<i>Chcem prežiť takú lásku, ktorá bude
tak šialená, že zabudnem aj dýchať, jesť...</i>

8
00:00:40,284 --> 00:00:46,308
<i>Čakám na Princa Okúzľujúceho, ktorý ma zrazí
do kolien, oprie o stenu a napláca mi po....</i>

9
00:00:46,328 --> 00:00:47,950
Tu vás zastavím, Risa.

10
00:00:47,951 --> 00:00:52,751
Za prvé, nemyslím si, že by láska mala popierať
váš pravidelný prísun potravy a kyslíka.

11
00:00:52,842 --> 00:00:55,530
<i>Láska by vás mala posilňovať.</i>

12
00:00:55,568 --> 00:00:59,524
<i>Ja len vravím, že túžim po tej
rozprávke, vzrušení, romantike, viete?</i>

13
00:00:59,559 --> 00:01:04,247
Áno viem. Ale tento váš
Princ Okúzľujúci neexistuje.

14
00:01:04,286 --> 00:01:07,204
Pravdepodobne je dobrý na pár chvíľok,
ale potom sa to kúzlo vyparí.

15
00:01:07,243 --> 00:01:09,224
A presne to sa s kúzlom aj stáva.

16
00:01:09,263 --> 00:01:14,654
<i>Ja vás chápem pani doktorka, ale ja chcem
byť strašne moc a vášnivo zamilovaná.</i>

17
00:01:14,693 --> 00:01:17,134
Chcete byť vášnivo
zamilovaná. Chápem.

18
00:01:17,235 --> 00:01:20,035
Viete, že existuje väčší macher,
ako váš Princ Okúzľujúci?

19
00:01:20,135 --> 00:01:21,550
Jeho brat. Princ Vášnivý.

20
00:01:21,631 --> 00:01:26,690
<i>Risa, ak to myslíte naozaj vážne s nájdením
si pravej a trvalej lásky v tomto meste,</i>

21
00:01:26,725 --> 00:01:28,739
<i>budem vám musieť dať
hneď teraz pár dobrých rád.</i>

........