1
00:01:42,358 --> 00:01:45,319
Každý den se vídáme.
2
00:01:45,904 --> 00:01:48,782
Zatím se moc neznáme...
3
00:01:48,782 --> 00:01:52,869
ale jednou z nás
třeba budou milenci.
4
00:01:53,996 --> 00:01:58,000
Jmenuju se Che Čchi-wu
číslo odznaku 233.
5
00:02:08,094 --> 00:02:09,136
Stůj !
6
00:02:36,957 --> 00:02:39,710
Nikdy jsme u sebe nebyli...
7
00:02:39,710 --> 00:02:42,171
blíž než na centimetr.
8
00:02:43,965 --> 00:02:46,133
Ale o 57 hodin později...
9
00:02:46,133 --> 00:02:48,052
jsem se do ní zamiloval.
10
00:02:49,262 --> 00:02:52,307
Tetičko? Tady Wu.
11
00:02:53,892 --> 00:02:56,186
Chtěl jsem tě pozdravit.
Tebe, ne May !
12
00:02:56,186 --> 00:02:58,647
Jak se máš ?
13
00:03:00,440 --> 00:03:05,862
Já dobře.
Však ona se May uklidní.
14
00:03:05,862 --> 00:03:08,323
Pak mi určitě zavolá.
15
00:03:08,323 --> 00:03:12,494
Neříkej jí, že jsem volal.
16
00:03:14,747 --> 00:03:16,207
Ty jdeš do kina ?
17
00:03:16,207 --> 00:03:18,459
Nebudu tě zdržovat.
Je tam strýček ?
18
00:03:22,255 --> 00:03:25,007
Strýčku? Tady Wu.
19
00:03:26,509 --> 00:03:31,848
Ne, chci tě jen pozdravit !
Co dělá kašel ?
20
00:03:33,516 --> 00:03:35,602
Cože? Jdete do kina ?
21
00:03:35,602 --> 00:03:38,104
To vás nebudu zdržovat.
22
00:03:38,104 --> 00:03:40,190
Je tam Mayina sestra ?
23
00:03:40,190 --> 00:03:43,569
Není? Tak ji pozdravuj.
24
00:03:43,569 --> 00:03:46,697
........