1
00:00:20,803 --> 00:00:23,640
MAGIC BOX
uvádí

2
00:00:52,293 --> 00:00:55,045
Ne. Ne, tady nikdo není.

3
00:00:57,382 --> 00:01:00,009
Všechno už je připravený.

4
00:01:01,469 --> 00:01:03,263
A kamera jede.

5
00:01:10,186 --> 00:01:11,980
Tak jdeme.

6
00:01:28,287 --> 00:01:30,623
Promiň. Já v tom mám vodu.

7
00:02:06,743 --> 00:02:12,831
<i>Po atomovém útoku na Texas se</i>
<i>Amerika ocitla na pokraji anarchie.</i>

8
00:02:12,998 --> 00:02:15,125
V Texasu ve městech
Abilene a El Paso

9
00:02:15,209 --> 00:02:18,837
zahynuly podle posledních
údajů statisíce lidí.

10
00:02:18,921 --> 00:02:23,091
Federální krizová agentura nařídila
evakuaci obyvatelstva v okruhu 200 mil.

11
00:02:23,175 --> 00:02:26,804
V historii USA ještě nikdy
nedošlo k takové katastrofě.

12
00:02:26,887 --> 00:02:31,475
Všude probíhaly oslavy a nic netušící
obyvatelé byli útokem zaskočeni.

13
00:02:32,601 --> 00:02:35,395
Lidem bez ochranných brýlí
bylo doporučeno,

14
00:02:35,479 --> 00:02:39,858
aby si sedli na zem zády k výbuchu
a zakryli si hlavu rukama.

15
00:02:39,942 --> 00:02:42,152
<i>Třetí světová válka začala.</i>

16
00:03:03,215 --> 00:03:05,008
Ne.

17
00:03:05,551 --> 00:03:07,177
Promiň.

18
00:03:07,262 --> 00:03:10,180
<i>Stupňující se konflikt</i>
<i>na Blízkém východě</i>

19
00:03:10,264 --> 00:03:13,893
<i>značně omezil</i>
<i>dodávky ropy do Spojených států.</i>

20
00:03:13,976 --> 00:03:18,438
<i>Alternativní pohonné hmoty</i>
<i>byly lukrativní komoditou.</i>

21
00:03:18,689 --> 00:03:21,984
<i>Američané byli paralyzováni</i>
<i>hrozbami teroristických útoků</i>

22
00:03:22,067 --> 00:03:25,862
<i>a snahou zabránit jim</i>
........