1
00:00:54,428 --> 00:00:58,399
Tento příběh vychází ze skutečných událostí,
které se odehrály v jiných filmech.
2
00:01:06,562 --> 00:01:11,654
Utopenec na útěku
3
00:01:50,700 --> 00:01:52,327
Dobrý večer, slečno Lakeová.
4
00:02:00,327 --> 00:02:05,527
RYAN HARRISON, PÁN HOUSLÍ
5
00:02:44,527 --> 00:02:47,727
Promiňte.
6
00:02:52,527 --> 00:02:55,727
Předejte to.
7
00:04:45,542 --> 00:04:47,169
Jak dojemné.
8
00:05:34,023 --> 00:05:38,926
Ryan! Ryan! Ryan! Ryan!
9
00:05:38,995 --> 00:05:40,622
S dovolením. Pusťte mě, prosím.
10
00:05:46,469 --> 00:05:48,562
Bravo. Výborně.
11
00:05:49,439 --> 00:05:51,134
Ryan je super!
12
00:05:53,576 --> 00:05:55,736
Gratuluji. - Díky.
13
00:05:59,182 --> 00:06:00,877
Prosím.
14
00:06:00,950 --> 00:06:02,440
Mitsubishi.
15
00:06:02,519 --> 00:06:04,578
Pane Harrisone,...
16
00:06:04,654 --> 00:06:06,281
...to je pro vás.
17
00:06:09,359 --> 00:06:13,261
Ryan! Ryan! Ryan! Ryan!
18
00:06:13,329 --> 00:06:16,321
Ryan! Ryan! Ryan!
19
00:06:21,037 --> 00:06:24,302
Díky, díky, díky.
20
00:06:29,312 --> 00:06:30,836
Díky. - Díky, moc mě těšilo. - Díky.
21
00:06:33,883 --> 00:06:35,111
Cass Lake.
22
00:06:35,184 --> 00:06:36,913
Ne, Ryan Harrison.
23
00:06:36,986 --> 00:06:38,613
Pletete si mě s nějakou ženskou.
24
00:06:38,688 --> 00:06:40,451
Nechcete mi někdy posedět?
25
00:06:40,523 --> 00:06:41,751
Jste krotitelka?
........