1
00:00:26,819 --> 00:00:34,019
Titulky pre vás preložil
Giorgoo

2
00:00:36,720 --> 00:00:40,640
ZÁPADNÝ GöTALAND
Rok 1187

3
00:01:08,160 --> 00:01:12,000
V ďalekom mrazivom a temnom severe,

4
00:01:12,240 --> 00:01:17,280
v západnom Götalande,
leží neveľké kráľovstvo,

5
00:01:18,920 --> 00:01:23,000
v ktorom tri mocné dynastie,
bojovali o moc.

6
00:01:32,040 --> 00:01:37,800
V tejto temnej dobe, bolo kresťanstvo
jediným zábleskom svetla v tme.

7
00:01:39,120 --> 00:01:43,760
Ale pre jednu ženu bol kláštor
ako dom bez Boha,

8
00:01:44,200 --> 00:01:46,760
v ktorom bola zavretá proti svojej vôli,

9
00:01:46,920 --> 00:01:51,800
odlúčená od svojho milenca, odsúdeného
na trest slúžiť vo Svätej zemi.

10
00:01:59,840 --> 00:02:01,920
Cecília.

11
00:02:02,720 --> 00:02:04,720
Máš návštevu.

12
00:02:13,520 --> 00:02:15,560
Cecília!

13
00:02:16,040 --> 00:02:18,800
Ako rád ťa vidím.

14
00:02:40,640 --> 00:02:43,680
Stalo sa niečo?

15
00:02:43,840 --> 00:02:47,000
Nebol si tu už celé roky, Bros.

16
00:02:50,560 --> 00:02:56,840
Čas tvojho pokánia sa čoskoro naplní.
Už si rozmýšlala nad svojou budúcnosťou?

17
00:02:59,120 --> 00:03:02,640
Si spätá s Folkungom a máš priazeň kráľovnej.

18
00:03:02,840 --> 00:03:06,400
Je mnoho takých, ktorí by sa cheli
s tebou oženiť.

19
00:03:13,360 --> 00:03:15,800
Potrebuješ muža, Cecília.

20
00:03:16,560 --> 00:03:20,200
Posilnilo by to tvoje i naše
postavenie.

21
00:03:20,235 --> 00:03:23,800
Dala som sľub Arnovi,
že na neho počkám.

22
00:03:25,920 --> 00:03:31,880
- Priprav sa na najhoršie.
- Je nažive. Je hradným pánom v Gaze.

........