{2453}{2513}www.titulky.com
{2533}{2576}V minulých dílech Dextera...
{2584}{2648}Takže jestli se ty nebo ta vyzáblá mrcha|pokusíte srát do mých věcí,
{2648}{2733}přísahám bohu, že mě nebude zajímat,|komu budu muset ublížit.
{2733}{2797}Řekněme si to narovinu, Paule.|Ty jsi náš problém.
{2797}{2852}Je na čase, abys odešel.
{2854}{2883}Jde o Paula.
{2883}{2941}Porušil floridský zákon třikrát a dost.
{2941}{3004}Policajti ho chytili totálně|sjetýho heroinem.
{3004}{3060}Je zpátky ve vězení.
{3123}{3184}Do prdele! To jsou|zasraný konečky prstů.
{3184}{3252}Začal to se mnou dost natvrdo,|dokud neuviděl tohle.
{3252}{3272}A pak co?
{3272}{3333}Pak se úplně proměnil,|celý se vzrušil.
{3333}{3381}Přikázal mi, abych si|sundala falešnou ruku.
{3381}{3473}Vzal si veškeré mé laky na nehty|a namaloval každý nehet jinou barvou.
{3473}{3522}Mentol? Jako bonbóny na kašel.
{3522}{3613}Slyšel jsem ho, jak mu klapou o zuby...
{3613}{3667}Ten zkurvysyn miloval|ty zasraný bonbóny.
{3667}{3726}Byl jsem zmatený,|protože tě miluju.
{3744}{3776}Cos to řek'?
{3777}{3808}Miluji tě.
{3828}{3870}Taky tě miluju.
{3966}{4021}Co? Co se stalo s tvými rty?
{4072}{4106}Aah!
{4126}{4185}To nic, --- měl jsem jen malou|nehodu s nástrojem v dílně.
{4185}{4221}Och!
{4406}{4521}Potřebuji záchranku na Calendar st. 1228.|Muž byl pobodán.
{4644}{4682}POPRAVDĚ ŘEČENO
{4856}{4917}Nikdy jsem neměl použití|pro představu pekla,
{4917}{4975}ale jestli peklo existuje,|jsem v něm.
{5153}{5249}Stále stejné obrazy mi|pořád a pořád probíhají myslí.
{5507}{5545}Byl jsem tam.
{5582}{5626}Viděl jsem smrt mojí matky.
{5684}{5744}Pohřbená vzpomínka,|zapomenutá po celé ty roky.
{5744}{5797}Onoho dne do mě vstoupila.
{5824}{5889}A byla se mnou od té doby --
{5892}{5933}můj temný spolucestující.
{6144}{6199}Měl by ses zaměřit na mě, kámo.
{6199}{6263}Měl by ses zaměřit na mě, kámo.
{6333}{6446}Vážně chci dostat toho parchanta,|co udělal Batistovi tohle.
{6520}{6565}Hej.|Jseš v pořádku?
{6577}{6614}Jo. V pohodě.
{6614}{6689}Já jsem jenom, však víš,|rozrušený kvůli Angelovi.
{6707}{6743}Jak mu je? Něco víme?
{6743}{6781}Stále na sále.
{6781}{6824}Je tam Laguerta.
{6851}{6907}Bože, nesnáším, když|jsem takhle bezmocná.
{6936}{7037}Co, žádné vtipy o poskytnutí hrubé|sexuální útěchy v čase krize?
{7037}{7082}Náš kamarád byl proboden...
{7093}{7132}a možná zemře.
{7132}{7174}Strážníku Morgan.
{7310}{7339}Co si myslíš, Dexi?
{7339}{7389}Bránil se. Byl to boj.
{7389}{7431}Výborně, Angele.
{7444}{7528}Tady, tahle cestička--|souvislý proud kapek.
{7528}{7615}Měl pár sekund.|Pokusil se utéct, až---
{7627}{7663}až upadl.
{7732}{7775}Tolika krve
{7919}{7962}Co se to se mnou děje?
{8606}{8639}Není možná.
{8649}{8709}Zrovna s tebou se mám sejít.
{8709}{8738}Osobně.
{8738}{8824}Víš, zrovna jsem s někým|o tobě mluvila.
{9023}{9069}To lechtá.
{9088}{9126}Nepřestávej.
{9146}{9197}Ani ve snu by mě nenapadlo přestat.
{9220}{9312}Tentokrát jsi tak jiný--|tak něžný.
{9332}{9412}Myslela jsem si, že si zase zkusíš|zadovádět s mým pahýlem.
{9412}{9518}Ve skutečnosti to byla tvá|nedokonalost, co tě prvně zachránila.
{9529}{9576}Zachránila před čím?
{9576}{9632}Před skutečným uměním.
{9694}{9778}Poselství mé práce není|v jeho výsledku jako takovém,
{9778}{9856}ale spíše v jeho prezentaci.
{9895}{9981}Ta zvrázněná svalovina na radiální|zápěstní kůstce má do dokonalosti daleko.
{9981}{10034}Je vlastně docela nevzhledná.
{10035}{10075}Hej, nemusíš být hned|jak osina v prdeli.
{10075}{10159}Hej, hej, ne, ne, ne, ne, ne.|Ššš, ššš, ššš, ššš, ššš, šš
{10159}{10235}Promiň. Nechtěl jsem tě urazit.
{10302}{10342}Popravdě...
{10356}{10405}Jsem ti vděčný.
{10437}{10488}Jsi mým únikovým plánem.
{10501}{10548}Únik před čím?
{10559}{10607}Před policií.
{10607}{10700}Kvůli tobě jsem musel|uspíšit můj projekt.
{10700}{10763}Potřebuji je zatím něčím zabavit.
{10766}{10848}A zjistil jsem, že čerstvě nasekané tělo|je vždycky zabaví.
{10848}{10898}Počkej, počkej! Ne!
{10898}{10971}Nevzpírej se! To nikdy nepomáhá.
{10982}{11042}Tlačím ti na krkavici,
{11043}{11113}takže se ti nedostává kyslík do mozku.
{11113}{11188}Asi za 10 sekund budeš v bezvědomí.
{11844}{11890}Ahoj, tady Rudy. Zanechte vzkaz.
{11890}{11944}Dobrá, hádám, žes už šel spát.
{11963}{12023}Nebo jsi usnul na gauči|při repríze Xeny.
{12023}{12087}Což nic nemění na tom,|že jsi pitomec.
{12154}{12211}Tak jako tak mi zavolej hned,|jak dostaneš tuhle zprávu.
{12211}{12241}Chybíš mi.
{12286}{12374}Je stále na sále, nevím, kdy budeme něco vědět.
{12374}{12451}Předpokládám, že dnes večer nepřijdeš.
........