; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: CLAYMORE - 17
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 704
PlayResY: 400
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Claymore
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Alberta,29,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&H0A2D1D1A,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0.4,0,1,2.2,2,2,10,10,10,0
Style: Default-alt,Alberta,29,&H14FEFEFE,&H0000FFFF,&H00575C58,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0.4,0,1,2.2,2,2,10,10,10,0
Style: Note,Tuffy,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2.2,2,8,10,10,10,0
Style: Palatino,Palatino Linotype,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,CLAYMORE
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Episode 17
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,__________________________
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Jeane,0000,0000,0000,,<OP>
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Jeane,0000,0000,0000,,title sign: <The Witch's Maw - III>
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Eva,0000,0000,0000,,<ED>
Dialogue: 0,0:00:05.43,0:00:09.27,Palatino,clay,0000,0000,0000,,Prosím... zachraň naše spolubojovnice...
Dialogue: 0,0:00:09.27,0:00:12.63,Palatino,clay,0000,0000,0000,,Ony jsou... ještě pořád naživu...
Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:21.40,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Pospěš si a už se probuď, Číslo 9, Jeane.
Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:24.45,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Ty...
Dialogue: 0,0:00:26.46,0:00:28.71,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,Pokud Obyvatel hlubiny nechce bojovat,
Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:31.58,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,tak máme ještě šanci.
Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:40.48,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,Proto potřebujeme ještě někoho dalšího.
Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:43.71,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,Ty jdi a zachraň Jeane.
Dialogue: 0,0:00:44.40,0:00:47.10,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,A pokud bude příliš pozdě,
Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:50.25,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,zabij Jeane vlastníma rukama.
Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:17.86,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Kruci!
Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:19.82,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Jdu příliš pozdě?!
Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:25.33,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Zabij mě...
Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:28.92,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Prosím...
Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:30.92,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Rychle...
Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:35.45,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Její tělo se už probudilo,
Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:39.17,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,ale její mysl ještě ne?!
Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:51.39,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Už to... nedokážu dál potlačovat...
Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:16.75,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,To je v pořádku...
Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:23.79,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Můžu... zemřít jako člověk...
Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:37.64,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Vrať se!
Dialogue: 0,0:02:38.33,0:02:39.50,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Zvládneš to!
Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:44.61,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Co to... říkáš...
Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:50.25,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Když jednou... překročíme hranici...
Dialogue: 0,0:02:50.82,0:02:53.32,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,...tak už se nikdy... nemůžeme vrátit...
Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:54.35,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Neboj se!
Dialogue: 0,0:02:54.35,0:02:55.42,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Dokážeš to!!!
Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:01.43,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Šance na návrat po překročení hranice nejsou nulové!
Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:04.03,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Nemožné.
Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:09.56,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Dělej... zabij mě...
Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.74,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Nevzdávej to!
Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:12.80,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Zvládneš to!!!
Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:13.50,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Vrať se zpátky!!!
Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:15.58,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Vrať se zpátky!!!
Dialogue: 0,0:03:16.44,0:03:17.24,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Prosím...
Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:19.74,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Nech mě...
Dialogue: 0,0:03:20.37,0:03:22.85,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,...zemřít jako člověka...
Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:41.00,Palatino,,0000,0000,0000,,Přeložil pro vás Vesman, korekci provedla XtrinitkaX\NPřekládáno z titulků od skupiny Eclipse.
Dialogue: 0,0:04:47.99,0:04:50.58,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Moje prsty... jsou...
Dialogue: 0,0:04:57.45,0:04:58.63,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Jsi polo-probuzená.
Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:00.95,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Sama o tom moc nevím,
Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:03.69,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,ale proteď si zachováš lidskou mysl a tělo.
Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.71,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Bylo to, jako kdyby mě něco táhlo.
Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:12.30,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Zkusila jsem to, co Galatea se mnou.
Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:15.46,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Je zázrak, že to šlo tak hladce.
Dialogue: 0,0:05:17.62,0:05:19.65,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Potřebuji tvoji pomoc.
Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:22.04,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Proto jsem tady.
Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:24.24,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Moji?
Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:28.50,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,To není dobré.
Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:30.33,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Galatea už dlouho nevydrží.
Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:35.52,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Jmenuji se Jeane.
Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:38.00,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Ráda ti pomůžu.
Dialogue: 0,0:05:51.90,0:05:56.30,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Víš, myslím, že ti to opravdu šlo.
Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:02.94,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Skoro jsi uvolnila všechnu svou sílu.
Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:09.31,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Takhle bys skoro překročila svou hranici.
Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:14.07,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Přesně to jsem čekala od těch nejlepších bojovnic.
Dialogue: 0,0:06:14.44,0:06:17.86,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Tvoje uvolnění a ovládání síly Yoma bylo velmi působivé.
Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:23.16,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Tak, mohla by ses už probudit?
Dialogue: 0,0:06:24.45,0:06:26.05,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Spoléhám na tebe, Duffe.
Dialogue: 0,0:06:30.37,0:06:31.36,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,Bože...
Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.50,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,Vám to tak trvá...
Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:34.79,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:47.31,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Promiň, chvíli mi to trvalo.
Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:48.62,Palatino,Clare,0000,0000,0000,,Jsi v pořádku?
Dialogue: 0,0:06:49.16,0:06:51.28,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,V pořádku asi ne,
Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:53.56,Palatino,Galatea,0000,0000,0000,,ale udělám, co budu moct.
Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:57.90,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Wow, ty si ji také vrátila zpátky?
Dialogue: 0,0:06:58.40,0:07:01.47,Palatino,Riful,0000,0000,0000,,Vy dvě děláte vážně zajímavé věci.
Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:07.91,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Pokud chcete, abych je zdržela, abyste mohly utéct,
Dialogue: 0,0:07:07.91,0:07:09.61,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,s radostí to udělám.
Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:13.95,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Dlužím vám svůj život.
Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:18.29,Palatino,Jeane,0000,0000,0000,,Dělejte si s ním co chcete.
........