1
00:04:45,273 --> 00:04:48,265
Tohle je nejúžasnější životopis,
jaký jsem kdy viděl.
2
00:04:48,993 --> 00:04:54,465
- Učil jsem na dobrých školách.
- Na všech! Na všech nejlepších.
3
00:04:55,273 --> 00:04:58,265
Jedna vedle druhé.
4
00:04:59,353 --> 00:05:04,666
Taký jste pracoval
v grillbaru Lucky Erin.
5
00:05:05,473 --> 00:05:08,704
- V Pittsburghu. Jako barman.
- A jako diskžokej.
6
00:05:08,873 --> 00:05:13,025
V Oklahomě. Vysílal jsem
ve znakovém jazyce.
7
00:05:14,713 --> 00:05:18,786
- Byl jste všude, pane Leedsi.
- Jsem plný energie.
8
00:05:19,713 --> 00:05:25,151
Nepochybuju, že jste plný energie
a nápadů. Taký jsem byl, když...
9
00:05:25,913 --> 00:05:28,825
Ale tady se nikdo nepokouší
změnit svět.
10
00:05:28,993 --> 00:05:34,067
Snažíme se jen pomoci pár neslyšícím
dětem, aby si dokázaly líp poradit.
11
00:05:34,233 --> 00:05:36,952
Všechno ostatní je humbuk.
12
00:05:38,233 --> 00:05:41,589
Říkám to jasně?
13
00:05:41,753 --> 00:05:44,347
Ano, myslím že ano.
14
00:06:24,793 --> 00:06:27,512
To má být trest?
15
00:06:41,313 --> 00:06:44,988
Ahoj! Jsem James Leeds.
16
00:06:45,153 --> 00:06:51,945
Už jsem trochu pozapomněl znaký,
takže kolik z vás odečítá ze rtů?
17
00:06:53,633 --> 00:06:57,387
Nikdo? Dobře. Třído, rozchod.
18
00:07:07,113 --> 00:07:09,343
Ne, ne, ne!
19
00:07:09,513 --> 00:07:15,509
Jen jsem vás zkoušel. Sedněte si.
Lydie a Tony, dobrá práce.
20
00:07:17,273 --> 00:07:21,027
Zavřel bys laskavě ten sešit?
21
00:07:21,593 --> 00:07:23,151
Děkuju.
22
00:07:23,313 --> 00:07:27,864
Uveďte jeden dobrý důvod,
proč je nutné učit se mluvit?
........