1
00:02:38,336 --> 00:02:40,421
Nezkoušel jsem uniknout.

2
00:02:43,863 --> 00:02:45,636
Prosím.

3
00:02:46,158 --> 00:02:47,305
Přestaň.

4
00:02:53,771 --> 00:02:55,961
Nechci umřít.

5
00:03:01,280 --> 00:03:02,010
Vyčistím to.

6
00:03:08,579 --> 00:03:10,143
Omlouvám se.

7
00:03:12,542 --> 00:03:14,523
Nemyslel jsem to tak.

8
00:04:10,910 --> 00:04:12,161
aldacrZ

9
00:04:12,162 --> 00:04:15,401
Zrcadla

10
00:04:15,605 --> 00:04:21,340
yaleral yb dalkeřp KS uhcelsopdo Z
kapyricnaK yb ZC od NE a KS Z

11
00:04:21,341 --> 00:04:30,402
Z odposlechu SK překlad by larelay
Z SK a EN do CZ by Kancirypak

12
00:04:30,404 --> 00:04:34,574
ytraM ínávosaČ

13
00:04:34,575 --> 00:04:39,789
Časování Marty

14
00:06:56,292 --> 00:06:57,267
Ahoj, ségra.

15
00:06:58,831 --> 00:07:00,953
- Kolik je hodin?
- Něco po třetí.

16
00:07:01,630 --> 00:07:02,716
Mám udělat kafe?

17
00:07:03,116 --> 00:07:04,903
Ne, už musím. Pak se ti ozvu.

18
00:07:06,071 --> 00:07:07,708
Určitě nemůžu nějak pomoc?

19
00:07:08,138 --> 00:07:11,239
Všechno bude v pořádku.
Spi dál.

20
00:07:54,777 --> 00:07:56,952
<i>Už jdu!
Už jdu!</i>

21
00:08:01,255 --> 00:08:02,072
Ben Carson.

22
00:08:02,655 --> 00:08:05,357
Lorenzo Sapelli...
očekával jsem vás.

23
00:08:06,241 --> 00:08:07,895
- Pojďte dál.
- Děkuji.

24
........