1
00:00:10,705 --> 00:00:20,705
preložila larelay

2
00:00:39,706 --> 00:00:53,011
KUBA

3
00:02:14,760 --> 00:02:19,890
San Cristóbal de La Habana - Havana.
Hlavné mesto Kuby.

4
00:02:23,936 --> 00:02:32,069
Santa Clara - hlavné mesto provincie Villa Clara
Miesto rozhodujúcej bitky o osud revolúcie

5
00:02:35,739 --> 00:02:41,453
Santiago de Cuba.
Miesto prvých potýčiek partizánov

6
00:02:54,675 --> 00:03:00,016
Sierra Maestra - najvyššie pohorie Kuby
Miesto úkrytu partizánov počas prvých bojov

7
00:03:08,313 --> 00:03:10,524
Radi by sme nastavili zvuk.

8
00:03:10,691 --> 00:03:13,277
Mohli by ste niečo povedať?

9
00:03:13,402 --> 00:03:15,529
Prekladaj, chlapče.
Čo povedala?

10
00:03:15,696 --> 00:03:16,530
Prepáčte?

11
00:03:16,697 --> 00:03:18,782
Radi by sme nastavili zvuk.

12
00:03:18,949 --> 00:03:23,603
Aha, áno...
Mohli by ste povedať niečo do mikrofónu?

13
00:03:24,371 --> 00:03:27,057
Raz, dva, tri...

14
00:03:29,126 --> 00:03:32,671
- Tam budeme sedieť?
- Áno, jedine, že by ste chceli sedieť niekde inde.

15
00:03:32,838 --> 00:03:36,133
Nie, to je v poriadku...
Môže byť.

16
00:03:41,555 --> 00:03:47,687
Čo ak by bola súčasná snaha Spojených štátov
amerických pomôcť ľuďom z Latinskej Ameriky, úspešná.

17
00:03:47,753 --> 00:03:53,726
Ak by sa zhodli na pozemkovej reforme,
daňovej reforme, a ak by sa zvýšila životná úroveň...

18
00:03:53,793 --> 00:03:58,024
Nestratilo by tým posolstvo
Kubánskej revolúcie svoju moc?

19
00:04:13,537 --> 00:04:16,582
KUBA
MAREC 1952

20
00:04:57,965 --> 00:05:01,176
MEXICO CITY
JÚL 1955

21
00:05:02,261 --> 00:05:06,265
Robte čo uznáte za vhodné,
ale nezahrávajte sa s Američanmi.

22
00:05:06,431 --> 00:05:10,018
........