1
00:01:01,619 --> 00:01:04,619
"cml77", původní autor titulků.
drobné změny a přečasováno by "me".
(dle anglických titulků)
2
00:01:07,620 --> 00:01:10,983
Orne! Vyhodím vás,
jestli odtud nevypadnete.
3
00:01:11,387 --> 00:01:15,096
Počkejte. Dejte mi ještě minutku.
4
00:01:35,067 --> 00:01:39,743
Promiň. Psal jsem žádost
výboru pro ochranu dat.
5
00:01:39,867 --> 00:01:41,095
Teď?
6
00:01:41,907 --> 00:01:43,135
Ano.
7
00:01:44,347 --> 00:01:46,417
Myslím si, že bys byl užitečnější
kdybys byl s ní
8
00:01:46,747 --> 00:01:48,863
a nechal doktory dělat svojí práci.
9
00:01:49,307 --> 00:01:51,821
Co dělají doktoři?
10
00:01:52,867 --> 00:01:54,823
Uvidíme se zítra.
11
00:01:55,107 --> 00:01:57,905
Přijdu sem zítra ráno.
12
00:01:59,587 --> 00:02:02,420
Ahoj Kolo, zlatíčko.
13
00:02:03,307 --> 00:02:06,504
Zkus si trochu odpočinout.
14
00:02:17,747 --> 00:02:21,504
Tati, kde je máma?
15
00:02:23,107 --> 00:02:24,381
Šla už domů.
16
00:02:25,227 --> 00:02:26,797
Pro Vánoce?
17
00:02:28,067 --> 00:02:31,423
Ne. Schováváme si Vánoce,
až se vrátíš.
18
00:02:31,787 --> 00:02:35,416
A kdy to bude?
19
00:02:38,787 --> 00:02:41,096
Zkus usnout, zlatíčko.
20
00:02:41,747 --> 00:02:46,062
Ale já nemůžu zavřít oči.
21
00:02:50,467 --> 00:02:52,583
Mám ti zazpívat ukolébavku?
22
00:02:53,027 --> 00:02:55,461
Ano.
23
00:02:58,107 --> 00:03:04,137
Spi moje malá milá ...
24
00:04:07,947 --> 00:04:11,701
........