1
00:01:48,074 --> 00:01:50,201
Vždycky pamatuj, co jsi mi slíbil.
2
00:01:50,276 --> 00:01:53,439
Nikdy nedovol nikomu nebo
ničemu, aby z tebe udělal mrzáka.
3
00:02:15,335 --> 00:02:16,461
Dobře!
4
00:02:16,536 --> 00:02:18,094
Další zastávka za 45 minut.
5
00:02:18,238 --> 00:02:20,468
Poďte, chlapi. Musíme sebou hejbnout.
6
00:02:20,740 --> 00:02:23,800
Odjíždíme přesně v 14:45. Nečekáme.
7
00:02:24,811 --> 00:02:27,041
Uvnitř teplé jídlo a koupelny.
8
00:02:27,881 --> 00:02:29,872
Takže, vzadu je výdejní okýnko,
9
00:02:29,949 --> 00:02:31,314
kde si můžete koupit sendviče.
10
00:02:31,384 --> 00:02:33,909
A doporučuju vám využít kůlny.
11
00:02:33,987 --> 00:02:36,387
V Karolíně budete mít k dispozici jen keře.
12
00:02:36,456 --> 00:02:37,718
Pane.
13
00:02:40,226 --> 00:02:41,693
Můžu vám nějak pomoct, pane?
14
00:02:41,761 --> 00:02:42,853
Ano, pane.
15
00:02:44,164 --> 00:02:45,392
Seattle?
16
00:02:46,766 --> 00:02:48,028
Kdo s vámi jede?
17
00:02:48,101 --> 00:02:49,693
Nikdo. Jedu sám.
18
00:02:49,836 --> 00:02:52,361
Chlapče, nemůžu zodpovídat
19
00:02:52,438 --> 00:02:55,305
za nějakého slepého černocha,
který sám cestuje 3,500 mil.
20
00:02:55,375 --> 00:02:57,570
J-j-já jsem za tu jízdenku
zaplatil, takže mě musíte
21
00:02:57,644 --> 00:02:59,669
vzít do Seattle.
22
00:02:59,846 --> 00:03:02,371
Nesnaž se mě přechytračit, chlapče .
23
00:03:03,249 --> 00:03:05,513
To bych si nedovolil, pane, ale mám na to právo.
24
00:03:05,585 --> 00:03:07,485
Mohl jsem přijít o zrak na Omaha Beach,
25
........