1
00:00:02,355 --> 00:00:15,558
Titulky přeložil
pBen.

2
00:00:27,095 --> 00:00:30,170
<i>Táta mi jednou řekl, že slovo "kamera"...</i>

3
00:00:29,740 --> 00:00:32,460
<i>... pochází z latinského slova "prostor".</i>

4
00:00:32,940 --> 00:00:36,500
<i>"Říkal,l že každý člověk žije v prostoru..."
</i>

5
00:00:37,100 --> 00:00:41,060
<i>..."v uzavřeném prostoru,
plném tajemství."</i>

6
00:01:00,700 --> 00:01:02,820
Davide, něco se
rozhodně děje.

7
00:01:03,260 --> 00:01:07,940
Zlato, ne, to není možné.
Většina první dětí se zpozdí.

8
00:01:14,860 --> 00:01:16,460
Iro. Jo, to jsem já.

9
00:01:16,460 --> 00:01:19,007
Její stahy jsou o čtyři minuty mimo.

10
00:01:19,007 --> 00:01:21,140
Dobře. Dobře, uvidíme se tam.

11
00:01:22,100 --> 00:01:24,620
Říkal, ať jdeš na kliniku.
Je blíže, než nemocnice.

12
00:01:24,620 --> 00:01:28,980
Zavolá i sestru Gill.
Bude to v pořádku. Bude to v pořádku.

13
00:01:29,340 --> 00:01:31,220
Neřekl jsi mi,
že to bude tak moc bolet.

14
00:01:31,220 --> 00:01:33,780
Přísahám, že jsem to nevěděl.

15
00:01:33,780 --> 00:01:36,660
Ale jsi doktor.
- Jsem fyzioterapeut.

16
00:01:51,500 --> 00:01:54,620
Počkej, počkej, počkej. Zastav.
- Co, co?

17
00:01:54,620 --> 00:02:00,340
Jen si pomysli, až se vrátíme,
naše životy už nikdy nebudou stejné.

18
00:02:10,420 --> 00:02:13,580
Mohu vám pomoci?
- Vezmu si toto.

19
00:02:13,580 --> 00:02:16,660
Vaše žena bude velmi šťastná.
Kdy se to narodí?

20
00:02:16,660 --> 00:02:20,020
Promiňte?
- No, to jsou těhotenské šaty.

21
00:02:20,020 --> 00:02:22,940
Nejsem ženatý.

22
00:02:28,220 --> 00:02:31,940
........