1
00:00:20,426 --> 00:00:25,426
Titulky přeložil
pBen.

2
00:00:28,427 --> 00:00:31,634
<i>Táta mi jednou řekl, že slovo "kamera"...</i>

3
00:00:31,186 --> 00:00:34,022
<i>... pochází z latinského slova "prostor".</i>

4
00:00:34,522 --> 00:00:38,235
<i>"Říkal,l že každý člověk žije v prostoru..."
</i>

5
00:00:38,860 --> 00:00:42,990
<i>..."v uzavřeném prostoru,
plném tajemství."</i>

6
00:01:03,470 --> 00:01:05,680
Davide, něco se
rozhodně děje.

7
00:01:06,139 --> 00:01:11,019
Zlato, ne, to není možné.
Většina první dětí se zpozdí.

8
00:01:18,236 --> 00:01:19,904
Iro. Jo, To jsem já.

9
00:01:19,904 --> 00:01:22,560
Její stahy jsou o čtyři minuty mimo.

10
00:01:22,560 --> 00:01:24,784
Dobře. Dobře, uvidíme se tam.

11
00:01:25,785 --> 00:01:28,414
Říkal, ať jdeš na kliniku.
Je blíže, než nemocnice.

12
00:01:28,414 --> 00:01:32,960
Zavolá i sestru Gill.
Bude to v pořádku. Bude to v pořádku.

13
00:01:33,335 --> 00:01:35,296
Neřekl jsi mi,
že to bude tak moc bolet.

14
00:01:35,296 --> 00:01:37,965
Přísahám, že jsem to nevěděl.

15
00:01:37,965 --> 00:01:40,968
-Ale jsi doktor.
-Jsem fyzioterapeut.

16
00:01:56,443 --> 00:01:59,697
- Počkej, počkej, počkej. Zastav.
- Co, co?

17
00:01:59,697 --> 00:02:05,661
Jen si pomysli, až se vrátíme,
naše životy už nikdy nebudou stejné.

18
00:02:16,173 --> 00:02:19,468
- Mohu vám pomoci?
- Vezmu si toto.

19
00:02:19,468 --> 00:02:22,679
Vaše žena bude velmi šťastná.
Kdy se to narodí?

20
00:02:22,679 --> 00:02:26,183
- Promiňte?
- No, to jsou těhotenské šaty.

21
00:02:26,183 --> 00:02:29,228
Nejsem ženatý.

22
00:02:34,733 --> 00:02:38,613
........