1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
V předchozím díle.

2
00:00:02,201 --> 00:00:06,401
Proč musí přijít lidi z Bloomu,
abychom dostaly nové vybavení?

3
00:00:06,402 --> 00:00:09,502
Nepotřebuju, aby sem přišel pán
a říkal mi, jak mám vést svůj podnik.

4
00:00:09,503 --> 00:00:14,203
Já nejsem pán. Jen mám ráda
všestranost kalhotového kostýmu.

5
00:00:14,204 --> 00:00:20,104
Tady se vše točí kolem žen.
A to dokonce tak moc, že jsme se vzaly.

6
00:00:20,105 --> 00:00:22,205
Sakra.

7
00:00:22,206 --> 00:00:25,106
To vše komplikuje.

8
00:00:25,107 --> 00:00:29,507
- Jak to?
- Budu vás muset zavřít.

9
00:00:29,508 --> 00:00:32,008
Cože?

10
00:00:32,900 --> 00:00:40,890
Měly jsme velmi úspěšnou franšízu posilovny, ale naše
homofobní společnost nám ji odebrala, protože jsme vdané.

11
00:00:40,891 --> 00:00:48,391
Ale nejsme lesbičky. Ačkoli podporujeme
manželství homosexuálů. To byste měl vědět.

12
00:00:48,392 --> 00:00:53,492
A proč bych
to měl vědět?

13
00:00:53,493 --> 00:00:59,593
Pane Tuttle, předpokládám,
že existuje pan Tuttle.

14
00:00:59,594 --> 00:01:02,094
Je paní Tuttle.

15
00:01:02,095 --> 00:01:04,995
Vážně? Takhle to máte?
Protože my jsme obě paní a já...

16
00:01:04,996 --> 00:01:08,696
- Christine. Christine, přestaň mluvit.
- Dobře.

17
00:01:08,697 --> 00:01:13,297
Narodila jsem se na Bahamách,
takže jsme se vzaly, abych zůstala ve Státech.

18
00:01:13,298 --> 00:01:16,698
Manželství je záležitost státu.
Imigrace je záležitost federální.

19
00:01:16,699 --> 00:01:18,199
Správně.

20
00:01:18,200 --> 00:01:21,500
Takže vaše manželství na její
imigrační status nemá vůbec vliv.

21
00:01:21,501 --> 00:01:24,101
Správně.

22
00:01:24,102 --> 00:01:27,502
........