1
00:02:12,600 --> 00:02:13,953
Co to...
2
00:03:16,040 --> 00:03:18,190
Nějací lovci to tělo našli asi před hodinou.
3
00:03:18,320 --> 00:03:21,312
Totožnost neznámá. Asi je mrtvá už pár dní.
4
00:03:23,560 --> 00:03:25,357
Ty rány vznikly až po smrti.
5
00:03:25,800 --> 00:03:28,712
Ale něco ji určitě ohryzalo...
6
00:03:28,840 --> 00:03:30,831
až potom, co ji sem pohodili.
7
00:03:31,640 --> 00:03:33,596
Tak co tu máme, Same?
8
00:03:34,080 --> 00:03:36,116
Řekl bych, že vraždu.
9
00:03:37,240 --> 00:03:39,629
Vidíte tu krev? Je rozmazaná po těle.
10
00:03:40,000 --> 00:03:41,672
Nejspíš kuřecí krev.
11
00:03:41,800 --> 00:03:44,872
Skvělý. Nemyslíš si,
že to mělo co dělat s voodoo, že ne?
12
00:03:45,000 --> 00:03:48,072
Ne, ta kuřecí krev měla přilákat prasata.
13
00:03:48,280 --> 00:03:51,636
Pár divočáků, a do týdne je po mrtvole.
14
00:03:51,760 --> 00:03:53,034
Víš, co ji zabilo?
15
00:03:53,160 --> 00:03:55,993
Podle pohmoždění lebky
nejspíš rána tupým předmětem.
16
00:03:56,120 --> 00:03:58,554
Až dostanu výsledky testů, budu vědět víc.
17
00:03:58,680 --> 00:03:59,669
Sbalím si své věci.
18
00:03:59,800 --> 00:04:02,234
To bude muset udělat Abrams.
19
00:04:02,360 --> 00:04:04,237
Potřebuju, abys jel do Otley.
20
00:04:04,360 --> 00:04:05,793
Do Otley? Proč?
21
00:04:05,920 --> 00:04:09,310
Vytáhli tam z močálu zbytky těla.
22
00:04:09,440 --> 00:04:12,079
Je hrozně rozervané, ale něco tam nesedí.
23
00:04:12,200 --> 00:04:15,590
Místní šerif si vyžádal policejního patologa.
24
00:04:16,280 --> 00:04:19,829
Co kdybych zůstal tady, veliteli?
Pošlete tam Abramse, ať udělá pár fotek...
25
........