1
00:00:06,842 --> 00:00:16,542
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:00:16,543 --> 00:00:23,543
překlad ze slovenštiny Marty

3
00:00:23,544 --> 00:00:30,544
tvorba časování: Marty
korekce: Michal a Marty

4
00:00:48,141 --> 00:00:53,041
<i>Randy "The Ram" Robinson...
"The Ram" si jde pro zlato!!!</i>

5
00:01:17,042 --> 00:01:24,242
<i>"The Ram" sa stal vítězem
ceny za nejoblíbenějšího...</i>

6
00:01:31,243 --> 00:01:34,243
<i>Když dostanu za soupeře do
klece "Zlého Vlka", tak...</i>

7
00:01:47,244 --> 00:01:49,244
<i>Toto je 16-té Ramovo vítězství!</i>

8
00:01:49,245 --> 00:01:52,945
<i>The Ayatollah by si měl dobře promyslet,
co bude dělat! Jinak toho bude litovat!</i>

9
00:01:54,546 --> 00:01:57,946
<i>Randy "The Ram" Robinson
Wrestler roku!</i>

10
00:02:40,842 --> 00:02:47,442
<i>O 20 let později</i>

11
00:02:50,543 --> 00:02:51,717
Skvělá show, Rame.

12
00:02:52,059 --> 00:02:53,526
Dostal si je ze židlí.

13
00:02:59,184 --> 00:03:00,389
Tady máš.

14
00:03:05,951 --> 00:03:08,488
Promiň, kéž bych ti mohl dát víc.

15
00:03:09,716 --> 00:03:14,873
A nezapomeň, za dva měsíce, Roleway,
autogramiáda legend. Potřebuju tě, chlape.

16
00:03:30,699 --> 00:03:31,642
Hej, Rame!

17
00:03:33,088 --> 00:03:35,855
Mohl by si mi to prosím podepsat?

18
00:03:35,953 --> 00:03:37,761
- Jasně.
- Jsi hvězda...

19
00:03:37,797 --> 00:03:40,734
Můj první zápas vůbec byl mezi tebou
a Davidem Diamondem, ve Spectrumu.

20
00:03:41,280 --> 00:03:43,760
- Moc děkuju.
- Jojo. - 1985...

21
00:03:43,880 --> 00:03:47,203
- Toto uteklo.
- Jo. Byl si úžasný.

22
00:03:47,940 --> 00:03:50,438
- Vážím si toho. Tady máš.
- Díky, chlape.
........