1
00:00:01,360 --> 00:00:04,170
Mentalist

2
00:00:04,180 --> 00:00:09,829
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci

3
00:00:09,830 --> 00:00:13,280
Mistr v manipulaci s myšlenkami a chováním

4
00:00:20,919 --> 00:00:25,919
Na verzi: the.mentalist.s01e11.720p.hdtv.x264-2hd

5
00:01:08,920 --> 00:01:12,270
Lehněte si na podlahu!
Lehněte si na podlahu!

6
00:01:14,410 --> 00:01:17,270
O rok později

7
00:01:33,850 --> 00:01:35,291
Díky, že jste přišel.

8
00:01:35,292 --> 00:01:37,442
Řekl jste, že máte informace o Red Johnovi.

9
00:01:37,443 --> 00:01:39,034
Ano, mám.

10
00:01:40,105 --> 00:01:42,106
Zabil vám ženu a dceru, že?

11
00:01:43,597 --> 00:01:45,499
Hodně jsem o vás slyšel.

12
00:01:46,140 --> 00:01:49,654
Říkají, že poznáte, když někdo lže.

13
00:01:49,655 --> 00:01:51,955
Máte informace o Red Johnovi?

14
00:01:51,956 --> 00:01:55,459
Mám spoustu informací o Red Johnovi.

15
00:01:55,608 --> 00:01:56,929
Dost k jeho chycení.

16
00:01:56,930 --> 00:01:58,550
Jak jste přišel k těmto informacím?

17
00:01:58,551 --> 00:02:00,752
Red John je přítel mého přítele.

18
00:02:00,753 --> 00:02:03,034
Je ten váš přítel také ve vězení?

19
00:02:04,396 --> 00:02:07,847
Mám přátele ve všem společenských vrstvách.

20
00:02:07,848 --> 00:02:09,170
Povězte mi.

21
00:02:12,033 --> 00:02:14,684
Momentálně si tady odkrucuju 25 let

22
00:02:14,685 --> 00:02:16,185
za zločin, který jsem nespáchal.

23
00:02:16,186 --> 00:02:18,337
Moje poslední odvolání neprošlo.

24
00:02:18,628 --> 00:02:22,800
Dostaneme mě odsud a
já vám vydám Red Johna.

25
00:02:22,801 --> 00:02:24,041
........