1
00:00:03,967 --> 00:00:07,358
Titulky přeložil
pBen.

2
00:00:07,358 --> 00:00:10,070
Inspirováno pravdivým příběhem.

3
00:00:12,224 --> 00:00:13,567
<i>Moje máma vždy říkává:</i>

4
00:00:13,567 --> 00:00:15,741
<i>"Lidé nejsou hlupáci.</i>

5
00:00:19,288 --> 00:00:20,414
<i>Nikdo si nevybírá ďábla.</i>

6
00:00:20,414 --> 00:00:22,457
<i>Ďábel si vybírá vás.</i>

7
00:00:22,457 --> 00:00:24,515
<i>No tak, no tak, promluvme si o tom!</i>

8
00:00:24,515 --> 00:00:27,460
Otevři dveře
nebo je vyrazím!

9
00:00:27,460 --> 00:00:29,258
Neopustíš mě, Patty!

10
00:00:29,258 --> 00:00:31,356
<i>Vybral si moji matku v den, kdy se narodila.</i>

11
00:00:42,778 --> 00:00:45,007
<i>Nepřišel si pro ni hned.</i>

12
00:00:45,547 --> 00:00:46,912
<i>Jak já to vidím,</i>

13
00:00:46,912 --> 00:00:49,712
<i>čekal, dokud ji babička Angie
nedala k jejímu rozzuřenému otci</i>

14
00:00:49,712 --> 00:00:52,379
<i>a neopustila své dítě na schodech
Katedrály Svatého Petra.</i>

15
00:01:06,835 --> 00:01:10,327
<i>Popravdě, to bylo hned poté,</i>

16
00:01:13,108 --> 00:01:15,770
<i>co se babička Angie rozhodla si mou mámu nechat</i>

17
00:01:15,770 --> 00:01:18,074
<i>a nesměla jít domů.</i>

18
00:01:18,074 --> 00:01:20,979
<i>Tehdy věděl, že moje máma
byla zralá na převzetí.</i>

19
00:01:20,979 --> 00:01:22,073
Tady máte, lidi.

20
00:01:22,073 --> 00:01:24,141
<i>Vše, co musel udělat,
bylo zlomit jejího ducha.</i>

21
00:01:25,187 --> 00:01:29,521
<i>Ukázalo se, že to nebylo tak lehké.</i>

22
00:01:29,521 --> 00:01:31,354
<i>Nezáleže, co po ní házel,</i>

23
00:01:31,354 --> 00:01:33,223
<i>ona se vrátila v pohodě.</i>

24
00:01:36,164 --> 00:01:38,098
........