1
00:00:08,350 --> 00:00:18,350
z odposlechu přeložila
larelay
2
00:00:18,351 --> 00:00:25,751
ze slovenštiny přeložil Marty
3
00:01:38,351 --> 00:01:39,982
Pohni!
4
00:01:44,455 --> 00:01:46,055
No tak!
5
00:01:57,956 --> 00:01:59,756
No tak, hejbej se!
6
00:01:59,852 --> 00:02:03,777
- Pane, otevřete okno...Pane. Dobře dobře!
- Hej! Snad počkáš!
7
00:02:05,920 --> 00:02:08,910
- Pane? - Nevidím...
- Otevřete okno, prosím.
8
00:02:09,511 --> 00:02:10,911
Pane?
9
00:02:11,458 --> 00:02:14,375
Uklidněte se. Nehýbejte se
a řekněte mi, co se stalo.
10
00:02:14,980 --> 00:02:16,459
Jsem slepý...Jsem slepý!
11
00:02:17,124 --> 00:02:20,204
Jako kdyby mi něco proteklo očima.
Já jsem nic neudělal!
12
00:02:20,468 --> 00:02:21,978
Pravděpodobně je to
nervového původu.
13
00:02:22,401 --> 00:02:24,428
- Neměl by někdo zavolat záchranku?
- Prosím, jen mě vemte ke mně domů...
14
00:02:25,063 --> 00:02:29,806
- ...a moje manželka mi už bude umět pomoci.
- Já ho vezmu. Odvezu ho domů.
15
00:02:30,833 --> 00:02:34,220
- Jste si jistý, pane?
- Samozřejmě. Musíme ho nějak dostat z ulice.
16
00:02:34,785 --> 00:02:38,598
Dobře teda. Tak fajn pane,
pomohu vám na místo spolujezdce.
17
00:02:40,652 --> 00:02:45,725
- Je to jen nějaký slepý muž...
- Pozor! Opatrně s ním! Vždyť nevidí.
18
00:02:50,887 --> 00:02:53,956
- Pomalu...
- Je slepý... - Je slepý...
19
00:02:56,140 --> 00:02:59,462
Jsme tu...Podejte mi ruku.
Pozor na hlavu, prosím. Pomalu...
20
00:03:00,863 --> 00:03:01,863
Tak fajn...
21
00:03:03,327 --> 00:03:06,436
- Takže...Slyšíte mě, že?
- Ano.
22
00:03:06,812 --> 00:03:11,497
........