1
00:00:08,250 --> 00:00:18,250
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:00:18,251 --> 00:00:25,651
ze slovenštiny přeložil Marty

3
00:01:38,251 --> 00:01:39,882
Pohni!

4
00:01:44,355 --> 00:01:45,955
No tak!

5
00:01:57,856 --> 00:01:59,656
No tak, hejbej se!

6
00:01:59,752 --> 00:02:03,677
- Pane, otevřete okno...Pane. Dobře dobře!
- Hej! Snad počkáš!

7
00:02:05,820 --> 00:02:08,810
- Pane? - Nevidím...
- Otevřete okno, prosím.

8
00:02:09,411 --> 00:02:10,811
Pane?

9
00:02:11,358 --> 00:02:14,275
Uklidněte se. Nehýbejte se
a řekněte mi, co se stalo.

10
00:02:14,880 --> 00:02:16,359
Jsem slepý...Jsem slepý!

11
00:02:17,024 --> 00:02:20,104
Jako kdyby mi něco proteklo očima.
Já jsem nic neudělal!

12
00:02:20,368 --> 00:02:21,878
Pravděpodobně je to
nervového původu.

13
00:02:22,301 --> 00:02:24,328
- Neměl by někdo zavolat záchranku?
- Prosím, jen mě vemte ke mně domů...

14
00:02:24,963 --> 00:02:29,706
- ...a moje manželka mi už bude umět pomoci.
- Já ho vezmu. Odvezu ho domů.

15
00:02:30,733 --> 00:02:34,120
- Jste si jistý, pane?
- Samozřejmě. Musíme ho nějak dostat z ulice.

16
00:02:34,685 --> 00:02:38,498
Dobře teda. Tak fajn pane,
pomohu vám na místo spolujezdce.

17
00:02:40,552 --> 00:02:45,625
- Je to jen nějaký slepý muž...
- Pozor! Opatrně s ním! Vždyť nevidí.

18
00:02:50,787 --> 00:02:53,856
- Pomalu...
- Je slepý... - Je slepý...

19
00:02:56,040 --> 00:02:59,362
Jsme tu...Podejte mi ruku.
Pozor na hlavu, prosím. Pomalu...

20
00:03:00,763 --> 00:03:01,763
Tak fajn...

21
00:03:03,227 --> 00:03:06,336
- Takže...Slyšíte mě, že?
- Ano.

22
00:03:06,712 --> 00:03:11,397
........