1
00:00:10,427 --> 00:00:15,641
Subtitles by Pave

2
00:00:25,275 --> 00:00:28,612
Bitva mezi nebem a peklem
probíhala odedávna,

3
00:00:28,654 --> 00:00:31,990
jejich armády plněny dušemi
získanými na Zemi.

4
00:00:32,032 --> 00:00:35,369
Ďábel, Malebolgia, vyslal na
Zemi svého zástupce...

5
00:00:35,410 --> 00:00:39,164
aby získal muže, kteří změní
Zemi na místo smrti...

6
00:00:39,206 --> 00:00:42,084
pro vlastní moc a bohatství.

7
00:00:42,125 --> 00:00:45,921
Místo, které bude produkovat dostatek
duší, aby naplnily armády

8
00:00:45,963 --> 00:00:49,883
a umožnily nástup Armageddonu.

9
00:00:49,925 --> 00:00:54,304
Vše, co temný pán nyní potřebuje,
je velký voják,

10
00:00:54,346 --> 00:00:57,683
někdo, kdo povede jeho hordy
k nebeský branám...

11
00:00:57,724 --> 00:00:59,685
a zpálí je na popel.

12
00:03:28,250 --> 00:03:32,003
Jako on, zabíjel jsem
ve jménu dobra,

13
00:03:32,003 --> 00:03:33,838
ale násilný život...

14
00:03:33,880 --> 00:03:36,591
posunul mou duši
k temnotě.

15
00:03:36,633 --> 00:03:39,511
Ale já bojoval a osvobodil
svou duši.

16
00:03:41,263 --> 00:03:45,100
Nyní vyhlížím další jako já.

17
00:03:45,725 --> 00:03:48,895
Lidé jsou ti, kdo vytváří
zlo na Zemi.

18
00:03:48,937 --> 00:03:50,814
Jsou to rozhodnutí,
která činí...

19
00:03:50,855 --> 00:03:53,316
co upíše jejich duše peklu.

20
00:03:54,025 --> 00:03:56,861
Toto je zkouška.

21
00:06:19,212 --> 00:06:21,673
Vůdce Alžírské Revoluční
Fronty...

22
00:06:21,714 --> 00:06:25,176
byl včera spolu se 26 nevinnými
........