1
00:00:03,448 --> 00:00:08,272
přeložil pedroo

2
00:00:42,876 --> 00:00:44,571
Ahoj, Laylo.

3
00:00:44,844 --> 00:00:46,812
Byla jsi tu hodná?

4
00:00:49,249 --> 00:00:51,217
Určitě máš hlad.

5
00:00:51,518 --> 00:00:53,247
No tak jdeme.

6
00:01:22,549 --> 00:01:24,949
Jo, já taky.

7
00:01:44,304 --> 00:01:46,738
No tak, Audrey, zvládneš to.

8
00:02:23,910 --> 00:02:28,074
<i>Pacienti začínají mluvit
o jeho přítomnosti na klinice.</i>

9
00:02:28,882 --> 00:02:30,941
<i>Něco co cítit.</i>

10
00:02:31,151 --> 00:02:33,244
<i>Něčeho co dokáži cítit já.</i>

11
00:02:33,453 --> 00:02:37,014
<i>Něco co bych si netroufl
přiznat, že jsem dřív cítil.</i>

12
00:02:40,460 --> 00:02:43,759
<i>Ačkoli pokračuji ve snaze
vysvětlit Bubákovu existenci...</i>

13
00:02:43,963 --> 00:02:47,160
<i>...neobjevuje se nic,
kromě temnoty v nás...</i>

14
00:02:47,367 --> 00:02:49,096
<i>...jsem ponechán údivu...</i>

15
00:02:49,302 --> 00:02:52,135
<i>...jestli ho to dělá méně než skutečným?</i>

16
00:04:55,895 --> 00:04:57,294
Laylo, ne.

17
00:04:57,497 --> 00:04:59,328
Je čas jít spát.

18
00:05:32,432 --> 00:05:33,865
Laylo?

19
00:05:39,739 --> 00:05:42,401
Laylo, je ti něco?

20
00:05:49,148 --> 00:05:50,945
Co je s tebou?

21
00:05:51,150 --> 00:05:53,345
Nestalo se ti něco?

22
00:06:44,704 --> 00:06:46,763
A jsme zpátky.

23
00:06:46,973 --> 00:06:49,339
<i>Posloucháte Headspace na WZXB...</i>

24
00:06:49,542 --> 00:06:50,975
...Wolfbridge Univerzitní rádio.

........