1
00:00:00,372 --> 00:00:02,995
Ták, Walter.
Si zbalený na konferenciu

2
00:00:03,260 --> 00:00:05,990
Chceš počuť môj úvodný vtip
na začiatok prejavu o schyzofrénii?

3
00:00:06,088 --> 00:00:09,434
Veľmi rada! Nie, nechcem!
Áno, chcem! Nechcem! Sklapni!

4
00:00:12,319 --> 00:00:13,889
To bolo lepšie ako ten môj.

5
00:00:16,019 --> 00:00:17,119
Serus Kandall

6
00:00:17,120 --> 00:00:20,435
Ahoj Allison. Prišiel som po deti.
Ty máš zbalené! Čo sa stalo?

7
00:00:20,544 --> 00:00:23,118
Allison ťa nechala kvôli niekomu ešte staršiemu?

8
00:00:24,827 --> 00:00:27,859
Idem na seminár pre najlepších
manželských poradcov v štáte.

9
00:00:28,029 --> 00:00:30,858
Ak budete všetci tam,
kto zostane tu

10
00:00:31,039 --> 00:00:34,225
aby vlieval falošnú nádej ľuďom,
ktorí už nechcú byť spolu?

11
00:00:35,595 --> 00:00:37,285
Deti! Otec je tu!

12
00:00:37,455 --> 00:00:40,572
Dajte do postele drevené bábky
a zlezte dolu vetračkou.

13
00:00:40,655 --> 00:00:42,271
Nechceme na seba upozorniť bachara.

14
00:00:43,924 --> 00:00:47,168
Allison, si si istá, že budeš v poriadku,
keď budeš tento víkend sama,

15
00:00:47,251 --> 00:00:48,649
obzvlášť v sobotu?

16
00:00:48,732 --> 00:00:50,959
Samozrejme, Walter.
Nemaj o mňa strach.

17
00:00:51,043 --> 00:00:54,955
17-teho už nie je moje
a Garyho výročie. Len obyčajný deň.

18
00:00:55,190 --> 00:00:58,622
Nebuď prekvapená, ak vyplávajú na povrch nejaké
nečakané city,

19
00:00:59,134 --> 00:01:01,757
vieš, hnev, rozhorčenie, smútok.

20
00:01:02,063 --> 00:01:04,704
Hej. Asi máš na mysli skôr radosť,

21
00:01:04,999 --> 00:01:07,499
úľavu, slobodu
a trochu tohoto.

22
00:01:09,769 --> 00:01:10,925
Neboj sa, Walter.
........